|
遠(yuǎn)望 / 作者:元稹 |
滿眼傷心冬景和,一山紅樹寺邊多。
仲宣無限思鄉(xiāng)淚,漳水東流碧玉波。
|
|
遠(yuǎn)望解釋: 《遠(yuǎn)望》是元稹的一首詩,描繪了作者遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)、眺望遠(yuǎn)方的情景。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
遠(yuǎn)望
滿眼傷心冬景和,
一山紅樹寺邊多。
仲宣無限思鄉(xiāng)淚,
漳水東流碧玉波。
中文譯文:
遙望遠(yuǎn)方
滿眼景色令人傷感,
一座山上紅樹迭出。
仲宣無盡思鄉(xiāng)淚,
漳水東流像碧玉波。
詩意和賞析:
這首詩以望遠(yuǎn)為主題,表達(dá)了詩人離家遠(yuǎn)行的情景,以及思鄉(xiāng)之情。詩的前兩句寫詩人眺望遠(yuǎn)方,景色凄涼,給人一種傷感的感覺。詩的后兩句則通過描寫家鄉(xiāng)的江水流動,表達(dá)了詩人對家鄉(xiāng)的思念之情。
詩中的紅樹是指冬天時常見的紅葉樹,描繪了離家行旅的詩人眼前所見的景象。紅樹與詩中的傷心冬景相呼應(yīng),展示了詩人內(nèi)心的孤寂和凄涼。同時,紅樹的出現(xiàn)也傳遞出希望和溫暖的信息,暗示著家鄉(xiāng)的存在和溫馨。
詩的最后兩句則以仲宣來指代詩人自己,表達(dá)了他思鄉(xiāng)的情感。仲宣是元稹的字,在這里引用自己的字號,突出了自己作為離鄉(xiāng)者的身份。詩中的漳水是仲宣家鄉(xiāng)的一條河流,詩人以水流代表自己的思念,通過描寫水流的東流,形容了情感的流動和無限延伸。
《遠(yuǎn)望》這首詩以簡潔有力的語言,通過描寫景色和情感,表達(dá)了詩人離鄉(xiāng)的苦悶和思鄉(xiāng)的情感,展示了離故園的人對家鄉(xiāng)的思念之情。詩中的景觀和情感相互映襯,給予人一種既寒冷又溫暖的感覺,使人產(chǎn)生對家鄉(xiāng)的向往和懷念之情。 |
|