|
晚秋 / 作者:元稹 |
竹露滴寒聲,離人曉思驚。
酒醒秋簟冷,風(fēng)急夏衣輕。
寢倦解幽夢(mèng),慮閑添遠(yuǎn)情。
誰(shuí)憐獨(dú)欹枕,斜月透窗明。
|
|
晚秋解釋: 晚秋
竹露滴寒聲,
離人曉思驚。
酒醒秋簟冷,
風(fēng)急夏衣輕。
寢倦解幽夢(mèng),
慮閑添遠(yuǎn)情。
誰(shuí)憐獨(dú)欹枕,
斜月透窗明。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)秋夜的寂靜和離愁。作者以自然景物來(lái)表達(dá)他內(nèi)心深處的情感和孤寂之感。竹林中的露水滴下,發(fā)出寒冷的聲音,這使離開家鄉(xiāng)的人在清晨時(shí)思念家鄉(xiāng)更加強(qiáng)烈。醒來(lái)后,床上涼意撲面而來(lái),秋風(fēng)吹拂著輕薄的夏衣。作者處于半夢(mèng)半醒之間,疲倦的身體解開了幽夢(mèng)的纏繞,空閑的心里又添上了對(duì)遠(yuǎn)方的思念和牽掛。誰(shuí)會(huì)憐憫?yīng)氉蕴稍谡眍^上的人,斜月透過(guò)窗子,窺視著那孤獨(dú)但明亮的夜晚。
賞析:
這首詩(shī)通過(guò)描繪自然景象,表達(dá)了作者的寂寥和思念之情。竹林中的露水、秋涼和輕風(fēng)都成為作者表達(dá)自己內(nèi)心情感的媒介。作者雖然身處異鄉(xiāng),但對(duì)故鄉(xiāng)的思念并未減少。他在夢(mèng)醒之際,解開了夢(mèng)中的幽思,空閑的心頭卻又增添了對(duì)遠(yuǎn)方的牽掛。詩(shī)的最后一句"誰(shuí)憐獨(dú)欹枕,斜月透窗明"直接表達(dá)了作者孤獨(dú)的心境,枕頭上只有他自己,窗外斜照的月光透過(guò)窗戶,照亮了他的思緒。整首詩(shī)字里行間都流露著唐代的韻致和離愁,表達(dá)了作者的寂寞和對(duì)家鄉(xiāng)的思念之情。 |
|