|
渡漢江(去年春,奉使東川,經嶓冢山下) / 作者:元稹 |
嶓冢去年尋漾水,襄陽今日渡江濆。
山遙遠樹才成點,浦靜沉碑欲辨文。
萬里朝宗誠可羨,百川流入渺難分。
鯢鯨歸穴東溟溢,又作波濤隨伍員。
|
|
渡漢江(去年春,奉使東川,經嶓冢山下)解釋: 《渡漢江(去年春,奉使東川,經嶓冢山下)》是唐代元稹創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
去年春天,我奉命前往東川,途徑嶓冢山下。
去年,我曾在嶓冢山下尋找漾水,而今天我來到襄陽渡過漢江。
山巒遙遠,樹木如點綴,像是剛剛成型;
江浦靜謐,沉重的碑文難以辨認。
萬里之遙的朝廷仍然令人羨慕,百川匯入大江難以分辨。
鯢鯨回歸洞穴,東海波濤滔滔,仿佛與伍員一同奔涌。
詩意:
這首詩以元稹奉使東川的經歷為背景,描述了他在渡過漢江時的所見所感。詩中通過描繪山川、江水和動物等景物來表達作者的情感和思考。
在詩中,作者通過描繪遙遠的山巒和點綴其中的樹木,展現了自然景觀的壯麗和美感。他認為這些山巒和樹木的美麗是剛剛成型的,這種描寫表達了作者對自然景色的贊美之情。
作者描述了渡江的場景,江面靜謐,沉重的碑文無法辨認,展示了作者對歷史的思考和沉思。他意識到朝廷的權力和眾多江河的匯聚是如此龐大和難以分辨,這反映了他對時代變遷和歷史流轉的感慨。
詩的結尾,作者以鯢鯨回歸洞穴和東海波濤滔滔的形象,表達了自然界的變動和永恒。這種對自然現象的描寫,暗示了人類歷史的渺小和自然力量的無窮。
賞析:
這首詩詞描繪了作者渡江時的所見所感,通過自然景物的描繪,表達了作者對時代變遷和自然界的思考。詩中運用了豐富的形象描寫和對比手法,展現了自然景色的美感和歷史變遷的感慨。通過對大自然與人類歷史的對比,作者展現了自然的壯麗和永恒,以及人類的渺小和時代的變遷。這首詩詞以其獨特的意境和感慨,向讀者傳遞了作者對自然和人類歷史的思考和感悟。 |
|