|
南家桃 / 作者:元稹 |
南家桃樹深紅色,日照露光看不得。
樹小花狂風(fēng)易吹,一夜風(fēng)吹滿墻北。
離人自有經(jīng)時(shí)別,眼前落花心嘆息。
更待明年花滿枝,一年迢遞空相憶。
|
|
南家桃解釋: 南家桃,指的是南方的桃子樹。這首詩以寫桃花為主題,描繪了桃樹樹小,花朵容易被風(fēng)吹散的情景,以及離別之后眼前落花的凄涼景象。
詩詞的中文譯文如下:
桃樹深紅色的南家桃,照在露水中看不見。樹小,花在狂風(fēng)中容易被吹散,一夜之間風(fēng)把花吹滿了北墻。離別之人總會(huì)有逢賽阻,眼前落花使人感嘆不已。還要等到明年,桃花才會(huì)再次充滿枝頭,一年的漫長(zhǎng)等待只剩下了空虛的回憶。
這首詩意味深長(zhǎng),通過描寫桃花的短暫和可悲的命運(yùn),表達(dá)了詩人對(duì)時(shí)光流逝和離別的感慨之情。桃花是春天的象征,也是一種美好的事物,但是它的生命卻是如此短暫,稍縱即逝。離人往往在短暫的瞬間別離,眼前的落花更令人心生感慨。詩人希望明年桃花再次開滿,卻也只能抱著空虛的回憶等待。整首詩流露出對(duì)離別之情的憂傷和對(duì)時(shí)光無情流逝的無奈。
這首詩以簡(jiǎn)潔的語言描繪了桃花的形象和命運(yùn),以及詩人對(duì)離別和時(shí)光流逝的感慨之情。通過對(duì)桃花的描寫,詩人表達(dá)了對(duì)美好事物短暫存在和離別之痛的思考。整首詩抒發(fā)了作者對(duì)時(shí)光流逝的無奈和對(duì)離別之情的深深思索,給人以濃烈的詩意和共鳴。 |
|