|
自蜀江至洞庭湖口有感而作 / 作者:白居易 |
江從西南來,浩浩無旦夕。
長波逐若瀉,連山鑿如劈。
千年不壅潰,萬姓無墊溺。
不爾民為魚,大哉禹之績。
導岷既艱遠,距海無咫尺。
胡為不訖功,馀水斯委積。
洞庭與青草,大小兩相敵。
混合萬丈深,淼茫千里白。
每歲秋夏時,浩大吞七澤。
水族窟穴多,農人土地窄。
我今尚嗟嘆,禹豈不愛惜。
邈未究其由,想古觀遺跡。
疑此苗人頑,恃險不終役。
帝亦無奈何,留患與今昔。
水流天地內,如身有血脈。
滯則為疽疣,治之在針石。
安得禹復生,為唐水官伯。
手提倚天劍,重來親指畫。
疏河似翦紙,決壅同裂帛。
滲作膏腴田,蹋平魚鱉宅。
龍宮變閭里,水府生禾麥。
坐添百萬戶,書我司徒籍。
|
|
自蜀江至洞庭湖口有感而作解釋: 長江從西南流來,浩浩不早晚。
長波逐如果瀉,連接如劈鑿。
千年不阻塞崩潰,百姓沒有淹沒在水中。
否則百姓做魚,大啊,禹的功績。
導眠已經艱難遙遠,距海沒有半點兒。
為什么不結束工作,余水就積。
洞庭湖和青草,大小兩個相等。
混合萬丈深,大水茫茫千里白。
每年秋夏季節,浩大吞七澤。
水產窟多,農民土地窄。
我現在還嘆息,禹難道不愛惜。
張邈未研究的經過,想看古代遺跡。
懷疑這苗人頑固,據險而不終戰。
皇帝也沒有辦法,留下禍患與現在和過去。
水流天地內,如果身體有血脈。
停滯則為疽瘤子,在針灸治療的。
怎能禹死而復生,為唐水官伯。
手提倚天劍,重來親自指點。
疏河像剪紙,決堤一樣撕裂絲綢。
滲透作肥沃土地,踩平魚鱉住宅。
龍宮變化間里,水域生禾麥。
坐添百萬戶,書我司徒登記。
|
|