|
送致用 / 作者:元稹 |
淚沾雙袖血成文,不為悲身為別君。
望鶴眼穿期海外,待烏頭白老江濆。
遙看逆浪愁翻雪,漸失征帆錯(cuò)認(rèn)云。
欲識(shí)九回腸斷處,潯陽(yáng)流水逐條分。
|
|
送致用解釋?zhuān)?/h2> 《送致用》是唐代元稹創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
淚水打濕了我的雙袖,將它們?nèi)境闪搜暮圹E,不是因?yàn)閭模菫榱伺c你分別。眺望著令鶴的眼睛穿越期限,飛越海外,等待著烏頭白老江的波濤。遙望著逆浪,愁苦如翻滾的雪花,逐漸迷失了征帆,錯(cuò)把云朵當(dāng)成了航程。如果想要了解我的九次心腸斷裂之處,就去潯陽(yáng)流水的每一條分支。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了離別之情和思念之情。詩(shī)人用淚水染紅雙袖,表達(dá)了他與被送別的人分別時(shí)的心情,但并非因?yàn)閭模菫榱吮磉_(dá)對(duì)別離的思念之情。他眺望著令鶴的眼睛穿越時(shí)光,期待著能夠超越海洋,等待著重逢的日子。在遠(yuǎn)處望著逆流的波濤,詩(shī)人感到愁苦如同翻滾的雪花,逐漸迷失了征帆的方向,甚至錯(cuò)把云朵當(dāng)作是航行的目標(biāo)。最后,他表達(dá)了對(duì)九次心腸斷裂之處的渴望,希望能夠通過(guò)潯陽(yáng)流水的每一條分支來(lái)了解那些傷感的經(jīng)歷。
賞析:
《送致用》以離別為主題,通過(guò)描繪詩(shī)人內(nèi)心的情感和對(duì)別離的思念,展現(xiàn)了唐代詩(shī)人在離別時(shí)的復(fù)雜情緒和對(duì)未來(lái)的期待。
詩(shī)中的淚水和血痕,以及不為悲身的表達(dá),顯示了詩(shī)人對(duì)離別的接受和坦然面對(duì)的態(tài)度。他并非因?yàn)閭€(gè)人的悲傷而流淚,而是出于對(duì)被送別者的思念之情,將淚水染成了血痕。這種情感的表達(dá)方式,既凸顯了離別的無(wú)奈,又流露出對(duì)別人的深深思念之情。
詩(shī)中的令鶴和烏頭白老江,以及逆浪和征帆,都是象征性的意象。令鶴和烏頭白老江代表著遠(yuǎn)離的距離和時(shí)間的阻隔,而逆浪和征帆則象征著離別中的困惑和迷失。詩(shī)人通過(guò)這些意象,表達(dá)了在離別中的思念和無(wú)奈。
最后的潯陽(yáng)流水,則是表達(dá)了對(duì)過(guò)往經(jīng)歷的渴望和回憶。九回腸斷處的詩(shī)句,暗示了詩(shī)人經(jīng)歷了多次離別和心碎的痛苦,他希望能夠通過(guò)潯陽(yáng)流水的每一條分支,去尋找并了解那些傷感的經(jīng)歷,以此來(lái)認(rèn)識(shí)自己內(nèi)心深處的情感。
總體而言,這首詩(shī)詞以優(yōu)美的語(yǔ)言和意象,抒發(fā)了離別的情感與思念之情,展現(xiàn)了唐代詩(shī)人對(duì)離別的獨(dú)特《送致用》是唐代文學(xué)家元稹創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
淚水沾濕了我的雙袖,成為文字的痕跡,不是為了悲傷,而是為了與你分別。遙望令鶴的眼睛穿越時(shí)間和海洋,等待烏頭白老江的波濤。遙遠(yuǎn)地望著逆流的浪潮,憂愁如翻滾的雪花,漸漸失去了征帆,誤認(rèn)云朵為航程。想要了解九次心腸斷裂的地方,須隨潯陽(yáng)流水逐條分別。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了離別之情和思念之情。詩(shī)人用淚水打濕了雙袖,將它們?nèi)境闪宋淖值暮圹E,這并不是因?yàn)閭€(gè)人的悲傷,而是為了與別離的君主分別。他凝望著令鶴的眼睛穿越時(shí)空,超越海洋,期待著烏頭白老江的波濤。遠(yuǎn)遠(yuǎn)地觀望著逆流的波浪,愁苦猶如飛舞的雪花,漸漸失去了航行的方向,錯(cuò)誤地將云朵當(dāng)成了航程。如果想要了解我九次心腸斷裂的地方,就必須跟隨潯陽(yáng)流水的每一條支流分別而去。
賞析:
《送致用》以別離為主題,通過(guò)描繪詩(shī)人內(nèi)心的情感和對(duì)離別的思念,展現(xiàn)了唐代詩(shī)人在別離時(shí)的復(fù)雜情緒和對(duì)未來(lái)的期盼。
詩(shī)中的淚水和血痕,以及不為悲身的表達(dá),顯示了詩(shī)人對(duì)別離的接受和坦然面對(duì)的態(tài)度。他的淚水并非因?yàn)閭€(gè)人的悲傷而流淌,而是出于對(duì)別離君主的思念之情,將淚水染成了血的痕跡。這種表達(dá)方式強(qiáng)調(diào)了離別的無(wú)奈,同時(shí)也流露出對(duì)君主的深深思念。
詩(shī)中的令鶴和烏頭白老江,以及逆浪和征帆,都是象征性的意象。令鶴和烏頭白老江代表著遙遠(yuǎn)的距離和時(shí)間的阻隔,而逆浪和征帆則象征著離別時(shí)的困惑和迷失。詩(shī)人通過(guò)這些意象,表達(dá)了在別離中的思念和無(wú)奈。
最后的潯陽(yáng)流水,則是表達(dá)了對(duì)過(guò)往經(jīng)歷的渴望和回憶。九次心腸斷裂的地方,隱喻詩(shī)人經(jīng)歷了多次別離和心痛,他希望能夠通過(guò)潯陽(yáng)流水的每一條支流,去尋找并了解那些傷感的經(jīng)歷,從而認(rèn)識(shí)自己內(nèi)心深處的情感。
總體而言,這首詩(shī)詞以優(yōu)美的語(yǔ)言和意象,抒發(fā)了別離的情感和思念之情,展現(xiàn)了唐代詩(shī)人對(duì)別離的獨(dú)特理解和對(duì)未來(lái)的期待。 |
|