|
使東川·西縣驛 / 作者:元稹 |
去時(shí)樓上清明夜,月照樓前撩亂花。
今日成陰復(fù)成子,可憐春盡未還家。
|
|
使東川·西縣驛解釋: 使東川·西縣驛
去時(shí)樓上清明夜,月照樓前撩亂花。
今日成陰復(fù)成子,可憐春盡未還家。
中文譯文:
離去時(shí)是在樓上,一個(gè)明亮的清明夜晚,月光照亮樓前的花朵。如今,天色漸暗,春天已經(jīng)結(jié)束了,我卻還沒(méi)有回家。
詩(shī)意:
這是一首唐代詩(shī)人元稹寫(xiě)的詩(shī),描述了離家漂泊的心境。詩(shī)人離開(kāi)家鄉(xiāng)時(shí)正值清明,月光下的花朵使他感到無(wú)比美好和溫馨。然而,時(shí)間飛逝,春天已經(jīng)結(jié)束,但他還沒(méi)有回家。詩(shī)中蘊(yùn)含著作者思鄉(xiāng)之情,對(duì)家鄉(xiāng)的思念和渴望。
賞析:
這首詩(shī)通過(guò)描繪離開(kāi)家鄉(xiāng)的心情和離別之后的思念之情,傳達(dá)了作者對(duì)家鄉(xiāng)的思念和渴望。詩(shī)人用清明夜晚和月光照亮花朵的景象來(lái)刻畫(huà)離開(kāi)時(shí)的美好和溫馨,突出了離別前的愉悅和對(duì)家鄉(xiāng)的眷戀。而接下來(lái),詩(shī)人用成陰復(fù)成子的形象來(lái)暗示時(shí)間的流逝和春天的結(jié)束,這與春天即將過(guò)去的意象相呼應(yīng)。最后一句“可憐春盡未還家”,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)家的思念和渴望,并暗示著他對(duì)歸家的向往。整首詩(shī)情感真摯,文字簡(jiǎn)練凝練,通過(guò)現(xiàn)實(shí)景象的描繪表達(dá)了作者的愁思和離愁別緒,令人感到深深的思想共鳴。 |
|