|
懼醉(答盧子蒙) / 作者:元稹 |
聞道秋來怯夜寒,不辭泥水為杯盤。
殷勤懼醉有深意,愁到醒時燈火闌。
|
|
懼醉(答盧子蒙)解釋: 《懼醉(答盧子蒙)》
聞道秋來怯夜寒,
Notbeingafraidofthecoldnightinautumn,
不辭泥水為杯盤。
Beingwillingtomakecupsandplatesfrommudandwater.
殷勤懼醉有深意,
Themeticulousnessoffearingdrunkennessholdsprofoundmeaning,
愁到醒時燈火闌。
Thesorrowlingersuntilawakeningwhenthelampisextinguished.
譯文:
我聽說秋天來了,我不怕寒冷的夜晚,
我愿意用泥土和水制作杯子和盤子。
對于懼怕喝醉有著深遠的意義,
擔心的憂愁一直持續(xù)到醒來時,燈火已滅。
詩意:
這首詩以描寫晚秋的夜晚為背景,表達了詩人無畏寒冷、殷勤招待他人的品質(zhì),以及對于醉酒的憂慮與戒備。詩中透露出詩人對于人生感慨的思考和對于善待他人的價值觀。
賞析:
《懼醉(答盧子蒙)》以簡潔的語言展現(xiàn)了詩人的人生態(tài)度和情感。詩中的“聞道秋來怯夜寒,不辭泥水為杯盤”意味著詩人不畏寒冷,愿意勤勞努力為他人提供溫暖和招待。而“殷勤懼醉有深意,愁到醒時燈火闌”則傳達了詩人對于過度放縱和醉酒的憂慮和顧慮,以及對于清醒時思緒紛雜的困擾。通過對于兩種態(tài)度的對比,詩人表達了他對于人生的思考和對于善待他人的重要性的認識。
整首詩以簡練而質(zhì)樸的語言表達出人情、人性和自我意識的深刻思考。在寥寥數(shù)語中,詩人展現(xiàn)了他對于人生道德和價值的關(guān)注,以及對于人情冷暖的敏感和對于自己內(nèi)心的思考。此詩既具有縱深的內(nèi)涵,又給人以啟示和反思。 |
|