|
酬樂(lè)天待漏入閣見贈(zèng)(時(shí)樂(lè)天為中書舍人予任翰林士) / 作者:元稹 |
未勘銀臺(tái)契,先排浴殿關(guān)。
沃心因特召,承旨絕常班。
飐閃才人袖,嘔鴉軟舉鐶.宮花低作帳,云從積成山。
密視樞機(jī)草,偷瞻咫尺顏。
恩垂天語(yǔ)近,對(duì)久漏聲閑。
丹陛曾同立,金鑾恨獨(dú)攀。
筆無(wú)鴻業(yè)潤(rùn),袍愧紫文殷。
河水通天上,瀛州接世間。
謫仙名籍在,何不重來(lái)還。
|
|
酬樂(lè)天待漏入閣見贈(zèng)(時(shí)樂(lè)天為中書舍人予任翰林士)解釋: 《酬樂(lè)天待漏入閣見贈(zèng)》是唐代元稹創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
譯文:
未勘銀臺(tái)契,先排浴殿關(guān)。
沃心因特召,承旨絕常班。
飐閃才人袖,嘔鴉軟舉鐶。
宮花低作帳,云從積成山。
密視樞機(jī)草,偷瞻咫尺顏。
恩垂天語(yǔ)近,對(duì)久漏聲閑。
丹陛曾同立,金鑾恨獨(dú)攀。
筆無(wú)鴻業(yè)潤(rùn),袍愧紫文殷。
河水通天上,瀛州接世間。
謫仙名籍在,何不重來(lái)還。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是元稹以酬答樂(lè)天(楊炯)待漏入閣的見贈(zèng)而作。樂(lè)天當(dāng)時(shí)是中書舍人,而元稹則任命為翰林士。
詩(shī)中描繪了元稹未經(jīng)審查就進(jìn)入銀臺(tái)(皇帝的宮殿)的情景,他排開浴殿的門扉。沃心是指他懷抱誠(chéng)摯之心,因此他得到了特別招待,免去了常規(guī)的檢查程序,直接受到了皇帝的接見。
詩(shī)中還描寫了元稹與才人相會(huì)的情景,她輕輕地展示才藝,手腕上的飾物散發(fā)著閃光,而她舉起的酒杯輕柔如嘔鴉之翎。宮花低垂,形成了一座屏風(fēng),云彩堆積如山。元稹偷偷地窺視著樞機(jī)(指皇帝)的草稿,暗中觀察他的容顏,表達(dá)了他對(duì)皇帝的崇敬和渴望。
詩(shī)中還表達(dá)了元稹對(duì)皇帝的感激之情,他稱皇帝的恩寵如天言般近,長(zhǎng)久以來(lái)他對(duì)皇帝的鐘情已成閑話。元稹曾經(jīng)與皇帝一同立于丹陛(指宮殿臺(tái)階),但他現(xiàn)在對(duì)皇帝的金鑾(指皇權(quán))卻感到遺憾和不滿,渴望再次得到皇帝的賞識(shí)。
最后兩句表達(dá)了元稹對(duì)自己文才的謙遜,他認(rèn)為自己的筆墨無(wú)法潤(rùn)飾鴻業(yè)(指?jìng)ゴ蟮氖聵I(yè)),他的官袍也沒有紫文(指貴族的服飾)華麗。他將河水比作通向天上的水路,而瀛州則是連接現(xiàn)實(shí)世界的地方。元稹將自己的謫仙(指被貶官)歸因于前世的因果,他希望能夠重返皇宮。
這首詩(shī)詞表達(dá)了元稹對(duì)皇帝的敬仰和渴望,同時(shí)也流露出對(duì)自身命運(yùn)的抱憾和對(duì)官場(chǎng)的失望。 |
|