|
廳前柏 / 作者:元稹 |
廳前柏,知君曾對(duì)羅希奭。
我本癲狂耽酒人,何事與君為對(duì)敵。
為對(duì)敵,洛陽(yáng)城中花赤白。
花赤白,囚漸多,花之赤白奈爾何。
|
|
廳前柏解釋?zhuān)?/h2> 《廳前柏》是唐代詩(shī)人元稹創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
廳前的柏樹(shù),知道你曾對(duì)羅希奭說(shuō)過(guò)。我本是個(gè)瘋狂迷戀酒的人,為何要與你為敵呢?為敵的緣由,是洛陽(yáng)城中的花兒紅白相間。花兒紅白,囚徒逐漸增多,而花的紅白與你又有何關(guān)系呢?
詩(shī)意和賞析:
《廳前柏》是一首表達(dá)作者內(nèi)心矛盾情感的詩(shī)詞。詩(shī)中描述了廳前的柏樹(shù),它似乎知道作者曾與羅希奭有過(guò)一段對(duì)話(huà),這里可以理解為柏樹(shù)是作者傾訴心事的對(duì)象。接著,作者自稱(chēng)是一個(gè)酒瘋子,對(duì)酒沉迷不已,但不明白為什么要與某人為敵。這種敵對(duì)關(guān)系的緣由是洛陽(yáng)城中的花兒紅白相間,可能象征著美麗和繁華。然而,詩(shī)中提到囚徒逐漸增多,這或許指的是社會(huì)的動(dòng)蕩和人們的苦難。最后一句表達(dá)了作者的疑問(wèn),他在思考花的紅白與自己以及與某人之間的關(guān)系,暗示了作者對(duì)人生的思考和迷惘。
整首詩(shī)以短小精悍的語(yǔ)言展示了作者內(nèi)心的矛盾與困惑。通過(guò)對(duì)柏樹(shù)、酒、敵對(duì)關(guān)系和花的描繪,詩(shī)人在寥寥數(shù)語(yǔ)中表達(dá)了對(duì)人生、命運(yùn)和社會(huì)現(xiàn)實(shí)的思考。這首詩(shī)詞既有詩(shī)人個(gè)人情感的抒發(fā),又具有普遍的哲理意味,引發(fā)讀者對(duì)生命意義和人際關(guān)系的思考。 |
|