|
聞雁 / 作者:齊己 |
瀟湘浦暖全迷鶴,邏逤川寒只有雕。
誰向孤舟憶兄弟,坐看連雁度橫橋。
|
|
聞雁解釋: 聞雁
瀟湘浦暖全迷鶴,
邏逤川寒只有雕。
誰向孤舟憶兄弟,
坐看連雁度橫橋。
中文譯文:
聽聞候鳥的呼聲,
湘江的溫暖迷失了鶴。
在寒冷的邏逤河川,
孤獨(dú)的只有獨(dú)行的雕鳥。
有誰會(huì)在孤舟上,懷念手足之情,
坐在橫橋上,目送一群鴻雁飛過。
詩意:
這首詩以候鳥向?qū)Ш胶团笥阎闉橹黝},描繪了溫暖和寒冷兩種截然不同的環(huán)境。首句提到瀟湘浦的溫暖繚繞著鶴鳥,意味著它們會(huì)留下。而第二句則描述了邏逤河川的寒冷,只有雕鳥不畏嚴(yán)寒而獨(dú)自前行。詩的后半部分,描寫了坐在孤舟上的人回憶起兄弟之情,眼睜睜地看著一群鴻雁飛過。
賞析:
這首唐詩通過對(duì)候鳥和人類情感的對(duì)比揭示了一種友情牽掛之情。詩人以自然景物的變化來映襯人類的情感。瀟湘浦和邏逤川的環(huán)境形成鮮明的對(duì)比,與此同時(shí),詩中的人物也展示出鮮明的心境變化。在前兩句詩中,溫暖的瀟湘浦象征著友情和溫情,而寒冷的邏逤川則象征著跋涉和艱難。坐在孤舟上的人回憶起兄弟之情,而眼睜睜地看著一群鴻雁飛過也象征著一種遙遠(yuǎn)的別離和離愁。這首詩通過形容自然景物和生動(dòng)描寫表達(dá)了友情和別離的情感,并展示了詩人對(duì)友情之間牽掛和思念之情的思考與表達(dá)。 |
|