|
送劉秀才歸桑水寧覲 / 作者:齊己 |
歸和初喜戢戈矛,乍捧鄉(xiāng)書(shū)感去留。
雁序分飛離漢口,鴒原騫翥在鰲頭。
家鄰紫塞仍千里,路過(guò)黃河更幾州。
應(yīng)到高堂問(wèn)安后,卻攜文入帝京游。
|
|
送劉秀才歸桑水寧覲解釋: 《送劉秀才歸桑水寧覲》是唐代詩(shī)人齊己創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。詩(shī)中描述了劉秀才離開(kāi)故鄉(xiāng)歸時(shí)的喜悅和對(duì)未來(lái)的期許。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
歸和初喜戢戈矛,
乍捧鄉(xiāng)書(shū)感去留。
雁序分飛離漢口,
鴒原騫翥在鰲頭。
家鄰紫塞仍千里,
路過(guò)黃河更幾州。
應(yīng)到高堂問(wèn)安后,
卻攜文入帝京游。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)寫(xiě)的是送劉秀才歸家的場(chǎng)景和情感。首先,詩(shī)人描述了劉秀才收拾行裝,戒除了武器和戰(zhàn)馬,感覺(jué)自己可以平安歸去了。隨后,他乍然心生歸鄉(xiāng)之感,那一刻,他捧著故鄉(xiāng)的書(shū)信,體會(huì)著離去和留下的復(fù)雜情感。
接下來(lái),詩(shī)人描繪了劉秀才離開(kāi)漢口時(shí),像候鳥(niǎo)一樣按照順序分飛而去。同時(shí),詩(shī)人也提到了鰲頭的鴒原(一種野鳥(niǎo)),它高高飛翔在空中,象征著歸途中的興高采烈。
然后,詩(shī)人表達(dá)了劉秀才離開(kāi)故鄉(xiāng)后的路程,他的家鄉(xiāng)離紫塞千里,而他所要經(jīng)過(guò)的路程中還有幾個(gè)州。這里的紫塞指的是邊境,表明劉秀才離開(kāi)故鄉(xiāng)將要去邊境地區(qū)。
最后兩句,詩(shī)人預(yù)示劉秀才將回到高堂,問(wèn)候家人后,他將帶著文秀進(jìn)入帝京(指長(zhǎng)安),游歷名勝古跡,追求更廣闊的前程。
整首詩(shī)以平實(shí)的語(yǔ)言表達(dá)了劉秀才離鄉(xiāng)的情感和歸鄉(xiāng)的喜悅。描繪了一位秀才的命運(yùn),表達(dá)了對(duì)美好未來(lái)的期許,同時(shí)也暗示了他將要邁向更廣闊的世界,追求更大的成就。 |
|