|
謝虛中寄新詩(shī) / 作者:齊己 |
舊友一千里,新詩(shī)五十篇。
此文經(jīng)大匠,不見(jiàn)已多年。
趣極同無(wú)跡,精深合自然。
相思把行坐,南望隔塵煙。
|
|
謝虛中寄新詩(shī)解釋: 謝虛中寄新詩(shī)
舊友一千里,
新詩(shī)五十篇。
此文經(jīng)大匠,
不見(jiàn)已多年。
趣極同無(wú)跡,
精深合自然。
相思把行坐,
南望隔塵煙。
中文譯文:
虛中向你寄去新寫的詩(shī),
我們相隔千里,
新寫了五十篇。
這些詩(shī)經(jīng)過(guò)我精心打磨,
我們已經(jīng)多年未見(jiàn)。
詩(shī)中的趣味達(dá)到了極致,
沒(méi)有留下痕跡。
深刻的思索與自然的融合,
使詩(shī)文更為精深。
想你我情意綿綿,
握著思念,靜坐南望,
只見(jiàn)隔離我們的塵煙。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是唐代詩(shī)人齊己創(chuàng)作的,表達(dá)了作者思念遠(yuǎn)方的朋友的情感。詩(shī)人和朋友相隔千里,但通過(guò)寄送新寫的五十篇詩(shī)來(lái)表達(dá)思念之情。詩(shī)人在寫作時(shí)精心雕琢,文采斐然,使詩(shī)文充滿了趣味,但又不失自然的風(fēng)格。
詩(shī)中表現(xiàn)了詩(shī)人在思念中的心情,作者用“相思把行坐”來(lái)形容自己握著思念之情,靜坐南望,眺望遠(yuǎn)方。作者以望遠(yuǎn)的行為暗示了他們之間的距離,并用“隔塵煙”來(lái)形容這種距離感和隔離感。整首詩(shī)情感真摯,表達(dá)出作者對(duì)朋友的思念和相思之情,同時(shí)也展現(xiàn)了詩(shī)人的才華和創(chuàng)作的自信。 |
|