|
酬洞庭陳秀才 / 作者:齊己 |
何必要識面,見詩驚苦心。
此門從自古,難學(xué)至如今。
青草湖云闊,黃陵廟木深。
精搜當(dāng)好景,得即動知音。
|
|
酬洞庭陳秀才解釋: 譯文:
為回應(yīng)洞庭湖畔的陳秀才
何必要認(rèn)識面容,看了詩才才知心思艱辛。
這門學(xué)問從古至今都不容易,一直難以掌握。
洞庭湖的青草茂盛,廣袤無垠,黃陵廟的木林郁郁蔥蔥。
若要發(fā)掘這美景,需要得到合適的靈感,才能與知音有所共鳴。
詩意:
這首詩是作為回應(yīng)洞庭湖邊陳秀才所寫的,詩人對首發(fā)現(xiàn)詩的難度表示理解。認(rèn)為寫詩不僅僅是一個人的面孔所能體現(xiàn)的,而是需要投入心思和精力。詩人在描繪湖邊的自然景色時使用了青草湖和黃陵廟來說明這里的美景,作者在此基礎(chǔ)上表示只有找到適合的方法和靈感,才能寫出好的作品,并和有心人互相交流和學(xué)習(xí)。
賞析:
這首詩通過回應(yīng)陳秀才并表達對詩的理解和思考,展示了詩人對詩的認(rèn)識和態(tài)度。詩人細(xì)致地描繪了湖邊的自然景色,通過對景的描寫,寄托著自己對于詩的抒發(fā)和表達。詩人也表達了自己對于詩的態(tài)度,認(rèn)為詩不僅僅是一個人外貌的展示,更需要內(nèi)心的真誠和情感的投入。這首詩深入淺出地表達了詩人對于詩的獨特認(rèn)知,并寄托了對于詩創(chuàng)作的期待和理解。 |
|