|
聞貫休下世 / 作者:齊己 |
吾師詩(shī)匠者,真?zhèn)€碧云流。
爭(zhēng)得梁太子,重為文選樓。
錦江新冢樹(shù),婺女舊山秋。
欲去焚香禮,啼猿峽阻修。
|
|
聞貫休下世解釋: 聞貫休下世的中文譯文:
我聽(tīng)說(shuō)聞貫休已經(jīng)去世了。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是唐代詩(shī)人齊己寫給聞貫休的悼念之作。聞貫休是一位優(yōu)秀的詩(shī)人,齊己將他形容為“碧云流”,意指他的詩(shī)才高超如流云一般。聞貫休曾經(jīng)在梁太子的賞識(shí)下,被重用于文選樓之職,可見(jiàn)他的詩(shī)才備受贊賞。詩(shī)人提到了錦江的新冢樹(shù)和婺女的舊山秋,暗示了時(shí)光的流轉(zhuǎn)和事物的變遷。最后,詩(shī)人表達(dá)了自己想要去焚香祭拜聞貫休的心愿,但卻被啼猿峽所阻。啼猿峽可以理解為困難和障礙,形象地表達(dá)了作者惋惜聞貫休逝去的心情。
這首詩(shī)通過(guò)用意象豐富的語(yǔ)言描寫了聞貫休的才華和成就,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)他的敬仰和悼念。同時(shí),詩(shī)中也透露出詩(shī)人對(duì)光陰易逝和生命短暫的思考,以及對(duì)面對(duì)生活中的各種困難和阻礙時(shí)的無(wú)奈和不甘。整首詩(shī)意境幽遠(yuǎn),哀怨中帶有浪漫主義色彩,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)聞貫休的深深的思念和懷念之情。 |
|