|
夏日梅雨中寄睦公 / 作者:齊己 |
梅月來林寺,冥冥各閉門。
已應雙履跡,全沒亂云根。
琢句心無味,看經(jīng)眼亦昏。
何時見清霽,招我憑巖軒。
|
|
夏日梅雨中寄睦公解釋: 夏日梅雨中寄睦公
梅月來林寺,
冥冥各閉門。
已應雙履跡,
全沒亂云根。
琢句心無味,
看經(jīng)眼亦昏。
何時見清霽,
招我憑巖軒。
譯文:
梅花綻放的月光照耀著林寺,
大家都靜靜地關(guān)上門。
我的足跡已經(jīng)久不應和,
似乎已被浮云遮掩。
精心琢磨的句子毫無滋味,
讀經(jīng)時的眼睛也變得昏花。
不知何時會看見晴朗的天空,
請邀請我來你那山上的軒窗。
詩意和賞析:
這首詩是齊己寄給他的朋友睦公的,表明自己的心情和希望能得到朋友的邀請。整首詩描繪了一個夏日的梅雨天氣,作者感到厭倦和迷茫。
首先,梅月來林寺。夏日的梅雨天,月光照耀著梅花,使得林寺變得更加幽靜美麗。
然而,冥冥各閉門。門關(guān)起來,一片寂靜。這里可以理解為作者自己心靈的封閉,以及朋友與自己之間的距離感。
接著,已應雙履跡,全沒亂云根。作者的足跡已經(jīng)消失,無法被索引,仿佛被亂云遮蓋。這里是在形容自己的詩才失色,受到了外界的干擾,使得作品失去了獨特的風格。
琢句心無味,看經(jīng)眼亦昏。作者發(fā)現(xiàn)自己的詩句變得平淡無味,無法激發(fā)內(nèi)心的感受。同時,他讀經(jīng)的時候,也感到視線模糊。
最后,何時見清霽,招我憑巖軒。作者表示自己希望能夠看見晴朗的天空,邀請朋友請他到山上的軒窗,一起觀賞風景。
整首詩以充滿哀愁和遺憾的語氣來表達作者的情緒和愿望,體現(xiàn)了他對詩歌和友情的熱愛和追求。 |
|