|
|
前歲栽桃,今歲成蹊。
更黃鸝、久住相知。
微行清露,細(xì)履斜暉。
對(duì)林中侶,閑中我,醉中誰。
何妨到老,常閑常醉,任功名、生事俱非。
衰顏難強(qiáng),拙語多遲。
但酒同行,月同坐,影同嬉。
|
|
行香子(同前)解釋: 《行香子(同前)》是一首宋代晁補(bǔ)之創(chuàng)作的詩(shī)詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
行香子(同前)
前年種下桃樹,今年桃樹開出了花徑。黃鸝在這里久居,我們成了知己。微風(fēng)吹過清晨的露珠,我們小心翼翼地踏著斜暉的光影。我和林中的伙伴相互陪伴,閑逸地度過時(shí)光,醉倒在其中的是誰呢?不妨一直這樣到老,常常閑逸,常常陶醉,不去計(jì)較功名利祿,不去操心瑣事。年老容顏不再青春,言談也變得遲鈍。但與酒為伴,與月互相陪坐,與影子一起嬉戲。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞以描繪閑適自在的生活為主題,表達(dá)了詩(shī)人晁補(bǔ)之對(duì)人生的追求和態(tài)度。他通過描述自己與自然的親密關(guān)系、與朋友的深厚情誼以及與酒、月亮和影子的交流,展現(xiàn)了一種超脫塵世、追求自由自在的生活理想。
詩(shī)中的“行香子”是指在花徑中行走的孩子,在這里代表著自然的美好。桃樹開花和黃鸝的久居,象征著春天的到來和生機(jī)的勃發(fā)。詩(shī)人通過微風(fēng)、清露、斜暉等細(xì)膩的描寫,傳達(dá)出清新宜人的自然景觀,同時(shí)也展示了他對(duì)微小美好的細(xì)致感知。
詩(shī)人與林中的伙伴相互陪伴,度過悠閑自得的時(shí)光,這體現(xiàn)了友情的珍貴和重要性。他強(qiáng)調(diào)了隨遇而安、不計(jì)較功名利祿的生活態(tài)度,倡導(dǎo)追求內(nèi)心的寧?kù)o和自由。
最后的幾句描述了詩(shī)人與酒、月亮和影子的互動(dòng),形成了一種愉悅的畫面。酒代表著放松和解脫,月亮象征著詩(shī)人內(nèi)心的寄托和追求,而影子的嬉戲則彰顯了詩(shī)人與自然的融洽關(guān)系。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明了的語言展現(xiàn)了晁補(bǔ)之對(duì)自然、友情和自由生活的熱愛和追求,表達(dá)了一種寧?kù)o、隨性的人生態(tài)度。通過細(xì)膩的描寫和意象的運(yùn)用,使讀者能夠感受到自然的美妙和詩(shī)人內(nèi)心的寧?kù)o與愉悅,引發(fā)人們對(duì)自由自在生活的思考。 |
|