|
初授贊善大夫早朝,寄李二十助教 / 作者:白居易 |
病身初謁青宮日,衰貌新垂白發(fā)年。
寂寞曹司非熱地,蕭條風(fēng)雪是寒天。
遠(yuǎn)坊早起常侵鼓,瘦馬行遲苦費(fèi)鞭。
一種共君官職冷,不如猶得日高眠。
|
|
初授贊善大夫早朝,寄李二十助教解釋:
中文譯文:
早晨我初次騎著馬前往贊善大夫的官邸,我的身體剛?cè)乙簧淼陌装l(fā)顯得年紀(jì)已經(jīng)大了。曹司的府邸寂靜而冷清,風(fēng)雪蕭瑟,天寒地凍。我住得離那個(gè)地方很遠(yuǎn),早上起來常常被鼓聲吵醒,騎著瘦馬行進(jìn)得緩慢,用力鞭打也枉然。我所擔(dān)任的官職冷落無人關(guān)心,與其這樣不如多睡一會兒。
詩意和賞析:
這首詩是白居易寫給朋友李二十的詩。詩中描繪了白居易一早起床前往朝廷的情景,以及他對宦途的感慨。
詩中的“病身初謁青宮日”,表現(xiàn)了白居易早晨起床剛病愈的狀態(tài),也暗示了他對仕途的渴望和執(zhí)著。白居易這時(shí)已經(jīng)年老,他的“衰貌新垂白發(fā)年”顯露出時(shí)間的痕跡和歲月的流轉(zhuǎn)。而他前往曹司府邸的路途遙遠(yuǎn),“寂寞曹司非熱地”,這里形容了曹司的府邸的冷清和冷落,也暗示了白居易在官場上的地位和待遇。
在這個(gè)荒涼的冬天,“蕭條風(fēng)雪是寒天”,形容了環(huán)境的寒冷,也象征了宦途的艱辛。然而,白居易雖然身處這個(gè)冷落的官職,“遠(yuǎn)坊早起常侵鼓,瘦馬行遲苦費(fèi)鞭”,但他卻有種種的感慨和不滿。他覺得自己的官職的冷落是苦痛的,“一種共君官職冷”,對他而言,不如多睡一會兒。
整首詩以白居易在天寒地凍的冬天一早起床前往官府為線索,表現(xiàn)了他宦途的辛酸與無奈。詩中的寒冷環(huán)境與白居易內(nèi)心的冷落、失望交相呼應(yīng),表達(dá)了他對仕途的迷茫和對官場的失望。詩的語言簡練,意境凄涼,通過描繪白居易的冬晨之景,展現(xiàn)了他官場生涯的苦辣與滄桑。
|
|