|
|
筑圃名亭盡可人,東皋百卉故先春。
丘原滿目皆安在,桃李成蹊又一新。
薙草煩君開(kāi)蔣徑,漱醪容我著陶巾。
青門瓜好平生事,欲遣朱轓便卜鄰。
|
|
廷賢求賦先春亭解釋: 《廷賢求賦先春亭》是晁補(bǔ)之創(chuàng)作的一首宋代詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
筑圃名亭盡可人,
東皋百卉故先春。
丘原滿目皆安在,
桃李成蹊又一新。
薙草煩君開(kāi)蔣徑,
漱醪容我著陶巾。
青門瓜好平生事,
欲遣朱轓便卜鄰。
譯文:
在修建的花圃中,有座名為“盡可人”的亭子,
東皋的百花早已迎來(lái)春天。
山丘和原野上的景物都顯得生機(jī)勃勃,
桃樹(shù)和李樹(shù)上的花朵又一次綻放。
請(qǐng)你幫忙修剪草木,為我開(kāi)辟一條蔣徑(小徑),
請(qǐng)你為我斟滿美酒,讓我戴上陶巾享受。
青門里的瓜果非常美味,是我一生中的事情,
如果我想離開(kāi),我會(huì)坐上紅轎子去探尋新的鄰里。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)美麗的花圃和亭子,以及春天初至?xí)r的盛景。詩(shī)人以簡(jiǎn)潔而優(yōu)美的語(yǔ)言,表達(dá)了對(duì)自然景物的熱愛(ài)和對(duì)宴會(huì)的向往。
詩(shī)中的“可人”和“先春”暗示著花圃和亭子的美麗景色,給人以美好的印象。東皋的百花在春天中是最早盛開(kāi)的,表明春天的到來(lái),同時(shí)也借景抒發(fā)了詩(shī)人的愉悅心情。
接下來(lái),詩(shī)人希望有人為他修剪草木,開(kāi)辟一條小徑,以便他可以漫步其中。他請(qǐng)求有人斟滿美酒,讓他盡情享受宴會(huì)的快樂(lè),戴上陶巾表示他已經(jīng)準(zhǔn)備好享受美酒的陶醉。
最后兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)生活的向往和對(duì)新事物的追求。他稱贊青門里的瓜果美味,將其比喻為自己平生中的重要事物。而“欲遣朱轓便卜鄰”則意味著詩(shī)人打算乘坐紅轎子去探索新的鄰里,尋求新的體驗(yàn)和機(jī)遇。
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔、明快的語(yǔ)言描繪了春天的美景,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自然的贊美和對(duì)宴會(huì)的渴望,同時(shí)也抒發(fā)了對(duì)新事物和冒險(xiǎn)的向往。整首詩(shī)意境優(yōu)美,情感真摯,展現(xiàn)了宋代詩(shī)人晁補(bǔ)之的才華和對(duì)自然世界的熱愛(ài)。 |
|