“翛然金園賞,遠(yuǎn)近含晴光”是出自《李白》創(chuàng)作的“安州般若寺水閣納涼,喜遇薛員外乂”,總共“7”句,當(dāng)前“翛然金園賞,遠(yuǎn)近含晴光”是出自第1句。
“翛然金園賞,遠(yuǎn)近含晴光”解釋?zhuān)?br/> 首先,我們需要將這句話翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。原句為:“翛然金園賞,遠(yuǎn)近含晴光。”意思是:在金園自由自在地欣賞美景,遠(yuǎn)處和近處都籠罩著晴朗的陽(yáng)光。 創(chuàng)作背景感想: 這句話可能出自一位熱愛(ài)自然、追求內(nèi)心自由的人之手。在那個(gè)時(shí)代,人們渴望遠(yuǎn)離世俗紛擾,享受寧?kù)o與美好。因此,這樣的場(chǎng)景在詩(shī)人筆下顯得尤為生動(dòng)和富有深意。 評(píng)價(jià): 這句話以生動(dòng)的描繪展現(xiàn)了人與自然和諧相處的美好畫(huà)面。語(yǔ)言簡(jiǎn)潔明了,意境深遠(yuǎn),具有很高的藝術(shù)價(jià)值。
查看完整“翛然金園賞,遠(yuǎn)近含晴光”相關(guān)詩(shī)詞以及介紹... >>
上一句:當(dāng)前就是第一句,沒(méi)有上一句了
下一句:翛然金園賞,遠(yuǎn)近含晴光 的下一句
|