|
贈(zèng)歐陽成判官 / 作者:晁補(bǔ)之 |
一言子產(chǎn)識(shí)然明,白首憐君獨(dú)抱經(jīng)。
去馬來牛隨白日,落花飛絮得浮名。
曳裾五府非良計(jì),發(fā)憤三書亦漫成。
便作歸休豈無食,木蘭垂露菊含英。
|
|
贈(zèng)歐陽成判官解釋: 《贈(zèng)歐陽成判官》是宋代晁補(bǔ)之創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對(duì)該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一句話子產(chǎn)識(shí)得清楚,白發(fā)之顛憐憫君獨(dú)自堅(jiān)持讀經(jīng)。放棄騎馬,而選擇與牛一同隨著白天的光芒前行,落花飛絮也因此得到了名聲。裾袖拖地走進(jìn)五府并非良策,發(fā)憤讀三部書也未必能夠完全理解。但即便如此,也會(huì)選擇退隱而不是無所事事,就像木蘭滴露一樣,菊花含苞待放。
詩意:
這首詩詞贈(zèng)予歐陽成判官,表達(dá)了晁補(bǔ)之對(duì)他的敬佩和欣賞之情。詩中通過描繪自己的清醒和堅(jiān)持讀經(jīng)的精神,以及對(duì)歐陽成判官選擇與牛一同行的深思和傾慕,表達(dá)了對(duì)于獨(dú)立和執(zhí)著精神的贊賞。同時(shí),晁補(bǔ)之也以自己的心境和選擇,呼應(yīng)了歐陽成判官的行事和修養(yǎng),表達(dá)了對(duì)退隱生活和志向的向往。
賞析:
這首詩詞以簡(jiǎn)潔而富有意境的語言,表達(dá)了晁補(bǔ)之對(duì)歐陽成判官的敬仰和贊美。詩中的一句話子產(chǎn)識(shí)得清楚,表達(dá)了晁補(bǔ)之對(duì)自己才智的自信,并以此贊美歐陽成判官的聰慧。白首憐君獨(dú)抱經(jīng),表達(dá)了晁補(bǔ)之對(duì)歐陽成判官在年邁之際仍堅(jiān)持讀經(jīng)的敬佩和憐憫。去馬來牛隨白日,凸顯了歐陽成判官獨(dú)特的行事風(fēng)格和與眾不同的選擇,同時(shí)也蘊(yùn)含了對(duì)他果敢和堅(jiān)定的贊賞。落花飛絮得浮名,贊美歐陽成判官的行為帶來了名聲和聲譽(yù)。詩的后半部分,通過曳裾五府非良計(jì)和發(fā)憤三書亦漫成,表達(dá)了晁補(bǔ)之對(duì)自己的反思,認(rèn)識(shí)到自己的努力可能不足以達(dá)到完全理解的境地。最后以木蘭垂露菊含英作為比喻,表達(dá)了晁補(bǔ)之選擇退隱生活的決心和對(duì)高尚志向的追求。
這首詩詞通過對(duì)歐陽成判官的贊美,同時(shí)反映了晁補(bǔ)之自身的思考和追求,表達(dá)了對(duì)獨(dú)立精神、執(zhí)著追求和高尚志向的崇敬和向往。整首詩意蘊(yùn)含深遠(yuǎn),用簡(jiǎn)潔的詞語傳遞出了作者的情感和思想,展現(xiàn)了宋代文人的風(fēng)采和情懷。 |
|