“紫薇門(mén)下逢宣使,新向湖州召畫(huà)工”是出自《劉基》創(chuàng)作的“有感”,總共“2”句,當(dāng)前“紫薇門(mén)下逢宣使,新向湖州召畫(huà)工”是出自第2句。
“紫薇門(mén)下逢宣使,新向湖州召畫(huà)工”解釋?zhuān)?br/> 這首詩(shī)出自明朝著名政治家、文學(xué)家劉基之手。整首詩(shī)反映了當(dāng)時(shí)江淮地區(qū)戰(zhàn)亂頻繁,戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷以及朝廷內(nèi)部的一些不正常現(xiàn)象。 “浪動(dòng)江淮戰(zhàn)血紅”描繪了江淮地區(qū)的戰(zhàn)事激烈,江水因混入戰(zhàn)士們的鮮血而變得殷紅,形象地展現(xiàn)了戰(zhàn)爭(zhēng)的慘烈和無(wú)情。“羽書(shū)應(yīng)不達(dá)宸聰”則暗示了前線的緊急軍情可能無(wú)法及時(shí)傳達(dá)給皇帝,反映了信息傳遞的困難以及朝廷對(duì)邊疆戰(zhàn)況的關(guān)注度不夠。 “紫薇門(mén)下逢宣使,新向湖州召畫(huà)工。”這兩句詩(shī)中,“紫薇門(mén)”是古代官署名,這里代指朝廷。劉基通過(guò)描述在紫薇門(mén)前遇到宣詔使者,并且這位使者剛剛從湖州召回了畫(huà)工,來(lái)諷刺當(dāng)時(shí)朝廷的官員們不關(guān)心國(guó)家大事,反而忙于瑣碎之事如召畫(huà)工等,這與前兩句中江淮地區(qū)戰(zhàn)事慘烈形成鮮明對(duì)比。 整首詩(shī)表達(dá)了劉基對(duì)時(shí)局的憂慮和不滿。他既關(guān)注戰(zhàn)爭(zhēng)給人民帶來(lái)的苦難,也批評(píng)了朝廷內(nèi)部的一些不當(dāng)行為。通過(guò)這種對(duì)比手法,詩(shī)人傳達(dá)出一種深深的憂國(guó)憂民之情以及對(duì)于國(guó)家未來(lái)命運(yùn)的擔(dān)憂。
查看完整“紫薇門(mén)下逢宣使,新向湖州召畫(huà)工”相關(guān)詩(shī)詞以及介紹... >>
上一句:紫薇門(mén)下逢宣使,新向湖州召畫(huà)工 的上一句
下一句:當(dāng)前就是最后一句,沒(méi)有下一句了
|