|
如夢(mèng)令(和張文伯木犀) / 作者:王之道 |
葉底芳蕤如綴。
坐對(duì)廣庭忘味。
嬌騃最憐伊,亂糝舞馀風(fēng)袂。
貪喜。
貪喜。
不覺寬釵斜墜。
|
|
如夢(mèng)令(和張文伯木犀)解釋: 這首詩(shī)詞《如夢(mèng)令(和張文伯木犀)》是宋代詩(shī)人王之道創(chuàng)作的,描述了一幅宴會(huì)場(chǎng)景中的美麗景象以及其中所蘊(yùn)含的情感。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
葉底芳蕤如綴。
坐對(duì)廣庭忘味。
嬌騃最憐伊,
亂糝舞馀風(fēng)袂。
貪喜。貪喜。
不覺寬釵斜墜。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以宴會(huì)場(chǎng)景為背景,描繪了一幅美麗的畫面。詩(shī)人通過用充滿音樂感的語(yǔ)言,表現(xiàn)出宴會(huì)的歡樂與熱鬧。下面對(duì)詩(shī)中的每個(gè)片段進(jìn)行賞析:
1."葉底芳蕤如綴":這句描寫了葉子下面花朵的繁茂,好像是串在一起的一串串珠寶。這種描寫充分展示了花朵的美麗和盛開之勢(shì)。
2."坐對(duì)廣庭忘味":坐在廣闊的庭院之中,賓客們彼此對(duì)坐,忘卻了外面的塵俗紛擾,享受著美好的宴會(huì)氛圍。"忘味"可能指的是忘卻塵世的瑣事,全神貫注于宴會(huì)的愉悅。
3."嬌騃最憐伊":這句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)一個(gè)年輕嬌俏的女子的喜愛之情。"嬌騃"用以形容女子的美貌和嬌媚,"憐伊"則是對(duì)她的欣賞和喜愛之情。
4."亂糝舞馀風(fēng)袂":宴會(huì)上似乎有一場(chǎng)舞蹈,女子的衣袂在風(fēng)中飄舞,猶如糝米散落般的風(fēng)姿。這句通過動(dòng)態(tài)的描寫,勾勒出歡快的舞蹈畫面。
5."貪喜。貪喜。":這是描寫宴會(huì)氛圍的一種手法,重復(fù)的表達(dá)讓人感受到宴會(huì)的熱鬧和喜悅。
6."不覺寬釵斜墜":宴會(huì)的氛圍如此熱烈,賓客們忘卻了時(shí)間,連佩戴在頭上的釵環(huán)都不自覺地斜墜下來。這句暗示了賓客們沉浸在愉悅之中,不再計(jì)較外界的一切。
整首詩(shī)表現(xiàn)了一個(gè)宴會(huì)場(chǎng)景的繁華和歡樂,詩(shī)人通過生動(dòng)的描寫,展示了花朵的盛開、美麗女子的婀娜多姿以及宴會(huì)的愉悅氛圍。通過這些畫面,詩(shī)人傳達(dá)出賓主盡歡、人生短暫的情感,與宋代詩(shī)歌中常見的意境相契合。 |
|