|
浣溪沙(和張文伯長(zhǎng)至) / 作者:王之道 |
寒透珠簾怯曉霜。
灰飛緹室驗(yàn)回陽(yáng)。
坐看紅日上修廊。
泉瀉龍頭深泛酒,煙凝象口暖吹香。
及時(shí)歌舞意何長(zhǎng)。
|
|
浣溪沙(和張文伯長(zhǎng)至)解釋: 詩(shī)詞:《浣溪沙(和張文伯長(zhǎng)至)》
作者:王之道
朝代:宋代
寒透珠簾怯曉霜。
灰飛駟室驗(yàn)回陽(yáng)。
坐看紅日上修廊。
泉瀉龍頭深泛酒,
煙凝象口暖吹香。
及時(shí)歌舞意何長(zhǎng)。
中文譯文:
清晨的寒氣透過(guò)珠簾侵入,我害怕霜降臨。
灰色鳥(niǎo)羽在駟室中飛舞,證實(shí)了太陽(yáng)的歸來(lái)。
坐在修廊上,看著紅日升起。
泉水從龍頭中流淌,深處泛起酒泡,
煙霧凝結(jié)在象牙口中,溫暖而芬芳。
適時(shí)的歌舞,意蘊(yùn)何其長(zhǎng)遠(yuǎn)。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是王之道與張文伯相聚時(shí)所作,描繪了一個(gè)美麗而宜人的早晨景象。詩(shī)人通過(guò)細(xì)膩的描寫表達(dá)了自己的感受和情緒。
詩(shī)的開(kāi)頭,詩(shī)人感受到了寒冷的氣息,寒氣透過(guò)珠簾滲透進(jìn)來(lái),使詩(shī)人感到畏懼。這種寒冷可以理解為對(duì)離別的不舍和孤獨(dú)的感覺(jué)。
接著,詩(shī)人以灰色鳥(niǎo)羽在駟室中飛舞來(lái)象征太陽(yáng)的歸來(lái),預(yù)示著新的一天開(kāi)始。這里的“灰飛駟室驗(yàn)回陽(yáng)”意味著太陽(yáng)的出現(xiàn),帶來(lái)溫暖和希望。
隨后,詩(shī)人坐在修廊上,觀賞著紅日升起的美景。紅日的升起象征著新的希望和美好的開(kāi)始,給人以?shī)^發(fā)向上的力量。
詩(shī)的后半部分,詩(shī)人描繪了泉水從龍頭中流淌的景象,泉水深處泛起酒泡,煙霧凝結(jié)在象牙口中,散發(fā)出溫暖的香氣。這里的描寫增添了詩(shī)的浪漫氛圍,給人以寧?kù)o和愜意的感覺(jué)。
最后兩句“及時(shí)歌舞意何長(zhǎng)”,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)時(shí)光流逝的思考。詩(shī)人意識(shí)到生命短暫,應(yīng)該及時(shí)欣賞美好的事物,抓住當(dāng)下的快樂(lè)與美好的時(shí)刻。
整首詩(shī)以自然景物為背景,以描寫細(xì)膩的手法表達(dá)了詩(shī)人的情感和對(duì)美好事物的感悟,展現(xiàn)了宋代詩(shī)人獨(dú)特的審美情趣和對(duì)人生的思考。 |
|