|
次韻程德遠登清淮樓 / 作者:王之道 |
西望中原懶轉頭,十年空見水東流。
涂山漫想諸侯會,濠上聊追二子游。
大劍長刀秋正擾,淡煙疏雨暮還愁。
誰能不討清河朔,誓楫當期祖豫州。
|
|
次韻程德遠登清淮樓解釋: 《次韻程德遠登清淮樓》是宋代詩人王之道的作品。該詩描繪了詩人遠眺中原的景象,回憶過去十年間的變遷,以及對歷史名人涂山和二子的想象。詩中還流露出對戰亂時期的憂慮和對自己立志為國家作出貢獻的決心。
詩詞的中文譯文、詩意和賞析如下:
西望中原懶轉頭,
眺望西方的中原,我懶得回頭看,
LookingwestwardtowardstheCentralPlains,I'mtoolazytoturnmyhead,
十年空見水東流。
十年過去了,只看到水東流。
Tenyearshavepassed,I'veonlyseenthewaterflowingeast.
涂山漫想諸侯會,
我漫步在涂山,想象著各位諸侯的聚會。
RoamingonTushan,Iimaginethegatheringsofvariouslords.
濠上聊追二子游。
在濠河之上,我只能追憶二子的游玩。
Onthebanksofthemoat,Icanonlyrecalltheleisurelyactivitiesofthetwobrothers.
大劍長刀秋正擾,
巨大的劍和長刀在秋天中攪動著。
Greatswordsandlongknivesstiramidstautumn.
淡煙疏雨暮還愁。
淡淡的煙霧和稀疏的雨,傍晚時分又帶來了憂愁。
Faintsmokeandsparserainbringbackmelancholyintheevening.
誰能不討清河朔,
誰能不向清河和朔方求取平安,
WhocanavoidseekingpeacefromQingheandShuofang,
誓楫當期祖豫州。
發誓要航行至祖豫州。
SwearingtonavigatetotheancestralYuzhou.
這首詩以簡潔的語言描繪了詩人對現實的觀察和自己的感慨。通過西望中原和回憶十年間的變遷,詩人表達了對時光流轉的感慨和對歷史的思考。他追憶著歷史名人涂山和二子的風采,通過他們的形象,抒發了對過去輝煌時刻的向往和對當下局勢的憂慮。
詩中的大劍長刀、淡煙疏雨則暗示了戰亂時期的動蕩和不安。詩人的愁緒在傍晚時分被喚起,這種愁緒既可以是對個人命運的憂慮,也可以是對國家命運的憂慮。
最后兩句表達了詩人的決心和責任感,他希望獲得清河和朔方的支持和庇佑,以實現自己的志向,為國家作出貢獻。詩中的豫州指的是宋代的一個重要地區,詩人借以象征自己的目標和使命。
這首詩以簡練的語言表達了詩人內心的思考和情感,通過對歷史和現實的交織,展示了他對國家和社會的關切。同時,詩中也透露出對個人命運和人生意義的追問。整首詩意蘊涵深遠,讀者在品味其中的時候,不禁會被詩人的情感所觸動,思考人生的意義和自己在其中的位置。 |
|