|
為彭積甫題熙春堂 / 作者:王之道 |
似聞伐石旋誅茅,已見(jiàn)高堂蔭樂(lè)郊。
百里湖山供眼界,滿城桃李動(dòng)春梢。
寒梅過(guò)盡看成實(shí),乳燕飛來(lái)欲定巢。
何日登臨閒信馬,路邊人復(fù)少年嘲。
|
|
為彭積甫題熙春堂解釋: 《為彭積甫題熙春堂》是宋代王之道創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
似聞伐石旋誅茅,
已見(jiàn)高堂蔭樂(lè)郊。
百里湖山供眼界,
滿城桃李動(dòng)春梢。
寒梅過(guò)盡看成實(shí),
乳燕飛來(lái)欲定巢。
何日登臨閒信馬,
路邊人復(fù)少年嘲。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞以抒發(fā)詩(shī)人對(duì)彭積甫熙春堂的題詠之情。詩(shī)人聽(tīng)說(shuō)彭積甫已經(jīng)伐石修建高堂,并享受著郊外的樂(lè)趣。遠(yuǎn)近百里的湖山呈現(xiàn)在他的眼前,滿城的桃李花開(kāi)動(dòng)人春意。寒梅已經(jīng)開(kāi)花凋謝,果實(shí)成熟,乳燕飛來(lái),欲在高堂定巢。詩(shī)人期待著何時(shí)能夠駕馭駿馬登臨高堂,與彭積甫一同欣賞風(fēng)景,而路邊的行人也不再嘲笑他們,仿佛回到了年少時(shí)的無(wú)憂無(wú)慮之時(shí)。
賞析:
這首詩(shī)詞以描繪自然景物為主線,展現(xiàn)了豐富的春意和詩(shī)人對(duì)美好生活的向往。通過(guò)描寫(xiě)湖山、桃李、寒梅和乳燕等元素,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)自然景觀豐富多樣的贊美之情。詩(shī)中的高堂和熙春堂象征著彭積甫的富貴與享受,與自然景色相互映襯,突顯了它們的壯麗和美好。
詩(shī)人渴望與彭積甫一同登高遠(yuǎn)眺,感受自然之美,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)逍遙自在、無(wú)拘無(wú)束生活的向往。詩(shī)中的“路邊人復(fù)少年嘲”一句,則反襯了詩(shī)人對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的不滿,希望擺脫瑣碎和束縛,追求自由和寧?kù)o。
整首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)自然景色和人物的描寫(xiě),展現(xiàn)了對(duì)美好生活的追求和向往,同時(shí)也凸顯了詩(shī)人對(duì)人生境遇的思考和感慨。通過(guò)對(duì)自然景物的描繪,詩(shī)人將自己的情感與自然融為一體,構(gòu)建了一幅充滿詩(shī)意和美感的畫(huà)面。 |
|