|
中書連直,寒食不歸,因懷元九 / 作者:白居易 |
去歲清明日,南巴古郡樓。
今年寒食夜,西省鳳池頭。
并上新人直,難隨舊伴游。
誠知視草貴,未免對花愁。
鬢發(fā)莖莖白,光陰寸寸流。
經(jīng)春不同宿,何異在忠州。
|
|
中書連直,寒食不歸,因懷元九解釋:
中書連直,寒食不歸,
因懷元九,去歲清明日,南巴古郡樓。
今年寒食夜,西省鳳池頭。
并上新人直,難隨舊伴游。
誠知視草貴,未免對花愁。
鬢發(fā)莖莖白,光陰寸寸流。
經(jīng)春不同宿,何異在忠州。
中書連直,指擔(dān)任中書舍人的連直,也就是作者自己。寒食不歸,指作者無法回到家鄉(xiāng)參與寒食節(jié)的活動。
這首詩詞表達(dá)了作者在春節(jié)期間離家在外的寂寞和思念之情。作者在遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的異鄉(xiāng),連續(xù)兩年無法回家參與清明和寒食節(jié)的慶祝活動,因此心中充滿了對家鄉(xiāng)和親友的思念之情。
詩詞通過描繪作者對去年清明日在古郡樓的思念和今年寒食夜在鳳池頭的無奈之情,表達(dá)了在異鄉(xiāng)過節(jié)時的孤獨和惆悵。作者感慨生命的短暫和時光的流逝,用白發(fā)茂密和光陰流逝的表現(xiàn)手法,強調(diào)了時間的無情和生命的易逝。
最后兩句“經(jīng)春不同宿,何異在忠州”,表達(dá)了作者經(jīng)歷的忠州異地和尋常年輕人不同的經(jīng)歷,他們或在家鄉(xiāng)或與親友團聚,而作者卻在異鄉(xiāng)漂泊。這種身臨異地的情況增加了作者情感的復(fù)雜性和對家鄉(xiāng)的思念之情。通過這首詩詞,作者將個人的寂寞和惆悵與對家鄉(xiāng)的思念融為一體,表達(dá)了離鄉(xiāng)背井的辛酸和無奈之情。
|
|