|
追和東坡梅花十絕 / 作者:王之道 |
莫怪風(fēng)前玉斚飛,飲酣初喜傳花枝。
正當(dāng)北雪消殘后,恰直東風(fēng)料峭時(shí)。
|
|
追和東坡梅花十絕解釋?zhuān)?/h2> 詩(shī)詞:《追和東坡梅花十絕》
作者:王之道(宋代)
莫怪風(fēng)前玉斚飛,
飲酣初喜傳花枝。
正當(dāng)北雪消殘后,
恰直東風(fēng)料峭時(shí)。
中文譯文:
不要驚訝風(fēng)前玉斚飛,
酒醉之際喜傳花枝。
正逢北雪消融之后,
正好東風(fēng)刺骨寒時(shí)。
詩(shī)意與賞析:
這首詩(shī)是王之道追和蘇東坡的《梅花十絕》而創(chuàng)作的。詩(shī)人以簡(jiǎn)潔明快的筆觸,描繪了一幅梅花飛舞的美景,并以此展示了自己對(duì)梅花的贊美之情。
詩(shī)的前兩句"不要驚訝風(fēng)前玉斚飛,酒醉之際喜傳花枝",通過(guò)描繪風(fēng)前玉斚(梅花)飛舞的場(chǎng)景,表達(dá)了詩(shī)人在飲酒暢快之時(shí),對(duì)梅花美景的欣賞與贊嘆。這里的"風(fēng)前玉斚飛"形象描繪了梅花在風(fēng)中搖曳飄舞的景象,給人一種活潑生動(dòng)的感覺(jué)。
接下來(lái)的兩句"正逢北雪消融之后,正好東風(fēng)刺骨寒時(shí)",描繪了梅花盛開(kāi)的時(shí)節(jié)。北雪融化后,東風(fēng)刺骨,正是梅花綻放的時(shí)機(jī)。通過(guò)這樣的描寫(xiě),詩(shī)人表達(dá)了對(duì)梅花堅(jiān)韌不拔的品質(zhì)的贊賞,同時(shí)也表現(xiàn)出對(duì)寒冷環(huán)境下花朵的崇敬之情。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言傳達(dá)了對(duì)梅花美景的贊美和對(duì)梅花堅(jiān)強(qiáng)品質(zhì)的贊賞。作者通過(guò)獨(dú)特的描寫(xiě)手法,將梅花的飛舞和盛開(kāi)與自然環(huán)境相結(jié)合,展示了梅花的獨(dú)特魅力和生命力。讀者在欣賞這首詩(shī)時(shí),可以感受到梅花在嚴(yán)寒中迸發(fā)出的生機(jī)與美麗,同時(shí)也能領(lǐng)略到詩(shī)人對(duì)梅花的深情厚意。 |
|