|
慈恩寺上座院 / 作者:賈島 |
未委衡山色,何如對(duì)塔峰。
曩宵曾宿此,今夕值秋濃。
羽族棲煙竹,寒流帶月鐘。
井甘源起異,泉涌漬苔封。
|
|
慈恩寺上座院解釋: 《慈恩寺上座院》是唐代詩(shī)人賈島的一首詩(shī)。這首詩(shī)以慈恩寺的上座院為背景,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自然景色的感嘆和對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的思考。
詩(shī)中,詩(shī)人感嘆自己尚未曾看到嬰兒般的熊嚴(yán)山(即衡山)的美景,而現(xiàn)在卻可以欣賞到塔峰的壯麗。他在此地度過(guò)了之前的一個(gè)夜晚,而今晚秋天的氣息更濃。鳥類棲息在被煙霧繚繞的竹林上,涼風(fēng)中傳來(lái)鐘聲。田井中的甘泉冒出奇異的泉水,涌出的泉水結(jié)凍封住了苔蘚。
這首詩(shī)詞中展現(xiàn)了賈島對(duì)自然景色的敏感和對(duì)時(shí)光的覺(jué)察。他從未見過(guò)熊嚴(yán)山的美景,但他欣賞到了塔峰的壯麗,這種轉(zhuǎn)變讓他感到興奮和驚嘆。他還通過(guò)描寫夜晚的景色和環(huán)境中流淌的時(shí)間來(lái)反思人生的瞬息萬(wàn)變。整首詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自然世界的留戀和對(duì)生命的短暫的思考。
詩(shī)中的譯文如下:
未委衡山色,何如對(duì)塔峰。
曩宵曾宿此,今夕值秋濃。
羽族棲煙竹,寒流帶月鐘。
井甘源起異,泉涌漬苔封。
未曾看到衡山的美麗景色,
與其如此,倒不如看著塔峰。
昨夜曾在這里度過(guò),
而今晚上感受到濃郁的秋意。
鳥類在帶有煙霧的竹林上棲息,
涼風(fēng)中傳來(lái)鐘聲。
井中的甘泉冒出奇特的泉水,
涌出的水結(jié)冰封住了苔蘚。 |
|