|
送惠雅法師歸玉泉 / 作者:賈島 |
只到瀟湘水,洞庭湖未游。
飲泉看月別,下峽聽(tīng)猿愁。
講不停雷雨,吟當(dāng)近海流。
降霜?dú)w楚夕,星冷玉泉秋。
|
|
送惠雅法師歸玉泉解釋?zhuān)?/h2> 詩(shī)詞:《送惠雅法師歸玉泉》
詩(shī)人:賈島(唐代)
中文譯文:
只到瀟湘水,洞庭湖未游。
飲泉看月別,下峽聽(tīng)猿愁。
講不停雷雨,吟當(dāng)近海流。
降霜?dú)w楚夕,星冷玉泉秋。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是賈島送別法師回玉泉寺的作品。詩(shī)人在表達(dá)離別之情的同時(shí),也描繪出了江南美景和自然景色。
詩(shī)的開(kāi)頭描繪了詩(shī)人只到了瀟湘水,還未游覽洞庭湖。這里用瀟湘水和洞庭湖作為背景,增強(qiáng)了詩(shī)詞的意境和美感。
接著,詩(shī)人描寫(xiě)了與法師告別時(shí)的情景。他們一同飲泉,看著月亮分別,聽(tīng)著峽谷中的猿悲愁。這些描寫(xiě)表達(dá)了作者與法師之間的深厚情誼和離別的痛苦之情。
接下來(lái)的兩句描述了法師在雷雨中不停地講經(jīng),和詩(shī)人在近海流處吟詩(shī)。這里以自然景觀(guān)為背景,反襯出法師的智慧和詩(shī)人的才情。
最后,詩(shī)人描述了歸途中的情景。夜晚降霜,歸途已經(jīng)到了楚地,夜空中的星星也因秋天的涼爽而特別清冷。這里通過(guò)描繪夜晚的景色,凸顯了離別的季節(jié)感和法師要回到玉泉寺的事實(shí)。
整首詩(shī)以離別為主題,通過(guò)描繪豐富的自然景色和情感,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)離別的思念和痛苦之情,同時(shí)也呈現(xiàn)出江南風(fēng)光的美麗與詩(shī)人對(duì)法師的深情厚意。整首詩(shī)情感真摯,意境清新,具有唐代詩(shī)歌的特點(diǎn)。 |
|