|
題韋云叟草堂 / 作者:賈島 |
新起此堂開(kāi)北窗,當(dāng)窗山隔一重江。
白茅草苫重重密,愛(ài)此秋天夜雨淙。
|
|
題韋云叟草堂解釋: 《題韋云叟草堂》是唐代詩(shī)人賈島創(chuàng)作的一首詩(shī)。詩(shī)意表達(dá)了詩(shī)人在草堂中對(duì)自然的熱愛(ài)和對(duì)秋天夜雨的贊美。
詩(shī)中描述了詩(shī)人在草堂中新起一座墨山,開(kāi)窗望外,山川之間隔著一重江水。草堂上覆蓋著白茅草,非常茂密。詩(shī)人熱愛(ài)這個(gè)草堂中的秋天,尤其是夜晚下雨的時(shí)候,雨聲淅淅瀝瀝,給詩(shī)人帶來(lái)了久久的安慰。
詩(shī)人通過(guò)這首詩(shī)表達(dá)了對(duì)自然環(huán)境的喜愛(ài)和享受,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)詩(shī)歌創(chuàng)作的執(zhí)著和追求。詩(shī)人精神上的寄托和追求體現(xiàn)在他創(chuàng)造了一個(gè)與自然相融合的草堂,這個(gè)草堂不僅是他的居所,也是他的源泉和創(chuàng)作的靈感之地。
這首詩(shī)通過(guò)對(duì)細(xì)節(jié)的描寫(xiě)和對(duì)自然的感知,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自然之美的贊美和對(duì)生活的享受。同時(shí)也展現(xiàn)了詩(shī)人雖然身處塵世,卻依然具有超脫和回歸自然的心態(tài)。這種真摯的情感和內(nèi)心的平靜給讀者帶來(lái)了一種寧?kù)o和舒適的感受。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
新起此堂開(kāi)北窗,
WhenIbuiltthiscottage,Iopenedawindowtothenorth,
當(dāng)窗山隔一重江。
Fromthiswindow,mountainsstandacrossariver.
白茅草苫重重密,
Thethatchedroofiscoveredwiththickwhitegrass,
愛(ài)此秋天夜雨淙。
Ilovetheautumnnight'spatteringrain.
這首詩(shī)通過(guò)簡(jiǎn)潔而富有意境的描寫(xiě),喚起了讀者對(duì)自然美和寧?kù)o生活的向往。詩(shī)人通過(guò)草堂和窗戶的象征意義,表達(dá)了對(duì)自然的敬畏和對(duì)內(nèi)心深處的回歸渴望。在這片雖然簡(jiǎn)陋但與自然交融的小屋中,詩(shī)人感受到了自然的力量和美麗,這種感受讓他感到非常滿足和快樂(lè)。
詩(shī)人對(duì)夜雨的描寫(xiě)更是細(xì)膩而樂(lè)觀,用詩(shī)人的話語(yǔ)來(lái)說(shuō)就是“秋天夜雨淙”,淅淅瀝瀝的夜雨點(diǎn)點(diǎn)滴滴,給了詩(shī)人一種舒適和滋潤(rùn)的感覺(jué)。這種滋潤(rùn)讓詩(shī)人感覺(jué)到自然的魅力和生命的延續(xù),也是詩(shī)人對(duì)自然奇妙之處的贊嘆和感慨。
這首詩(shī)給人一種恬靜和溫暖的感覺(jué),通過(guò)對(duì)自然景物的描繪和對(duì)感受的表達(dá),詩(shī)人呈現(xiàn)了一種無(wú)拘無(wú)束、寧?kù)o和悠然自得的生活態(tài)度。詩(shī)人通過(guò)草堂和窗戶的象征意義,表達(dá)了對(duì)自然的敬畏和對(duì)返璞歸真的渴望,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)詩(shī)歌創(chuàng)作和文人生活的追求和實(shí)踐。總的來(lái)說(shuō),《題韋云叟草堂》展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)自然之美的贊美,以及在詩(shī)歌和生活中追求寧?kù)o和自由的心態(tài)。 |
|