|
夜泊旅望 / 作者:白居易 |
少睡多愁客,中宵起望鄉(xiāng)。
沙明連浦月,帆白滿船霜。
近海江彌闊,迎秋夜更長(zhǎng)。
煙波三十宿,猶未到錢(qián)唐。
|
|
夜泊旅望解釋:
夜泊旅望
少睡多愁客,中宵起望鄉(xiāng)。
沙明連浦月,帆白滿船霜。
近海江彌闊,迎秋夜更長(zhǎng)。
煙波三十宿,猶未到錢(qián)唐。
詩(shī)詞的中文譯文:
夜晚停船看夜景,
少睡眠多愁的旅客,
午夜醒來(lái)凝望故鄉(xiāng)。
沙洲明亮,連山連水,皎潔的月光照在岸上,
船帆上閃爍白色霜。
附近的海洋寬廣無(wú)際,
迎著秋天的長(zhǎng)夜更加漫長(zhǎng)。
迷霧般的波浪,已經(jīng)航行了三十天,
然而離錢(qián)唐還未到達(dá)。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是唐代詩(shī)人白居易創(chuàng)作的一首詩(shī),描繪了夜晚停船的情景,表達(dá)了旅途中的思鄉(xiāng)之情和旅客的愁苦心境。
詩(shī)的前兩句“少睡多愁客,中宵起望鄉(xiāng)”描繪了一個(gè)少眠多愁的旅客,深夜醒來(lái)望向故鄉(xiāng)。作者通過(guò)描寫(xiě)旅客失眠的狀態(tài),展示了在旅途中思鄉(xiāng)的痛苦和內(nèi)心的寂寞。
接下來(lái)的兩句“沙明連浦月,帆白滿船霜”描繪了夜晚的景色,沙灘明亮,山水連綿,皎潔的月光照在海岸上,船帆上覆蓋了一層白色的霜。這一描寫(xiě)充滿了詩(shī)意和浪漫情懷,通過(guò)形象的描繪展示了寧?kù)o而美麗的夜晚景色。
接下來(lái)的兩句“近海江彌闊,迎秋夜更長(zhǎng)”描繪了海洋的寬廣無(wú)際和秋夜的漫長(zhǎng)。海洋的廣闊給人一種無(wú)邊無(wú)際的感覺(jué),而秋夜的長(zhǎng)夜則增加了旅途的孤單和寂寞。
最后兩句“煙波三十宿,猶未到錢(qián)唐”描繪了旅途已經(jīng)航行了三十天,但離終點(diǎn)目的地錢(qián)唐依然遙遠(yuǎn)。從字面上來(lái)看,這句話表達(dá)了旅客的疲倦和迷惘,然而從更深的層面來(lái)看,也可以理解為生活旅程的無(wú)止境和無(wú)盡的追求。整首詩(shī)以夜晚的景色為背景,通過(guò)描寫(xiě)外在的景色和旅客的情感,呈現(xiàn)了一種幽寂而悲涼的氛圍。
|
|