|
送譚遠(yuǎn)上人 / 作者:賈島 |
下視白云時(shí),山房蓋樹皮。
垂枝松落子,側(cè)頂鶴聽棋。
清凈從沙劫,中終未日欹。
金光明本行,同侍出峨嵋。
|
|
送譚遠(yuǎn)上人解釋: 《送譚遠(yuǎn)上人》是唐代賈島的一首詩(shī)。這首詩(shī)表達(dá)了對(duì)好友譚遠(yuǎn)的送別之情。
詩(shī)中描繪了譚遠(yuǎn)行至高山之上的景象:他俯視著白云,山房上蓋滿了樹皮。一棵垂枝的松樹上掉落下子,一只側(cè)面頂著的鶴聽著謝亭下圍棋。這一系列景象形象地表達(dá)了譚遠(yuǎn)行至高山的寂靜與寧?kù)o。
詩(shī)的后半部分描繪了譚遠(yuǎn)自從修行以來(lái)一直保持的清凈心境和對(duì)道教修行的堅(jiān)持。他雖然經(jīng)歷了困苦和劫難,但始終沒有偏離自己的修行目標(biāo)。他的行為和內(nèi)心都充滿了金光明亮,符合佛教追求的精神境界。
整首詩(shī)抒發(fā)了作者對(duì)好友譚遠(yuǎn)的深情告別,以及對(duì)他修行成果的贊嘆。作者通過描繪景物和贊美譚遠(yuǎn)的品德,表達(dá)了自己對(duì)友誼和修行的理解和尊重。
詩(shī)詞的中文譯文:
我送別譚遠(yuǎn)上人,
他望下觀白云時(shí)。
山房蓋滿了樹皮,
松樹上掉落了松子。
一只側(cè)面頂著的鶴,
聽著謝亭下的圍棋。
他從清凈中經(jīng)歷了沙劫,
中終未偏離日光。
金光足夠明亮行走的,
他與我一道離開峨嵋。
這首詩(shī)通過描繪景物和抒發(fā)情感,以及對(duì)譚遠(yuǎn)的贊許,展現(xiàn)了作者對(duì)友情和修行的理解和贊美。詩(shī)意深邃,詩(shī)情真摯,展示了作者對(duì)友誼和道教修行的敬仰和推崇。這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言、清晰的意象和明快的韻律展現(xiàn)了作者的感嘆和愿望,給人以啟迪和思考。 |
|