|
原東居喜唐溫琪頻至 / 作者:賈島 |
曲江春草生,紫閣雪分明。
汲井嘗泉味,聽(tīng)鐘問(wèn)寺名。
墨研秋日雨,茶試?yán)仙K。
地近勞頻訪,烏紗出送迎。
|
|
原東居喜唐溫琪頻至解釋: 《原東居喜唐溫琪頻至》是唐代詩(shī)人賈島創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。該詩(shī)描述了詩(shī)人與友人唐溫琪相見(jiàn)的場(chǎng)景和情感。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
曲江的春草生長(zhǎng),紫閣上的雪分明。
我曾嘗過(guò)汲井的泉水,詢問(wèn)過(guò)鐘聲所在的寺廟。
墨研在秋日的雨中濕潤(rùn),茶在老僧的鐺聲中品嘗。
因?yàn)榈乩砦恢媒医?jīng)常去拜訪,烏紗幾次出現(xiàn)送迎。
這首詩(shī)詞表達(dá)了賈島對(duì)友人唐溫琪頻繁相見(jiàn)的喜悅之情。詩(shī)人以曲江春草生、紫閣雪分明等景象作為開(kāi)篇,烘托出春天的美麗和寺廟的莊嚴(yán)。接著,詩(shī)人描述了自己曾嘗過(guò)泉水、詢問(wèn)過(guò)鐘聲、在雨中濕潤(rùn)墨研、品嘗茶水的情節(jié),把友人唐溫琪描繪成了一個(gè)常常與自己相聚、親切待客的形象。最后兩句表達(dá)了友人唐溫琪多次騎馬迎接自己的情景。
整首詩(shī)情感真摯,描繪了友人頻繁相聚的場(chǎng)景和情感,透露出詩(shī)人與友人之間的深厚情誼和友誼的真摯。詩(shī)中以自然景物和日常瑣事為描寫對(duì)象,通過(guò)細(xì)膩的描繪,展示了友人頻繁相聚的喜悅和友情的珍貴。整體詩(shī)意簡(jiǎn)潔清新,賞心悅目。 |
|