|
|
還同一葉落,對(duì)此孤鏡曉。
絲縷乍難分,楊花復(fù)相繞。
時(shí)役人易衰,吾年白猶少。
|
|
嘆白發(fā)解釋: 嘆白發(fā)(WhiteHair)
還同一葉落,對(duì)此孤鏡曉。
絲縷乍難分,楊花復(fù)相繞。
時(shí)役人易衰,吾年白猶少。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞是唐代詩(shī)人韋應(yīng)物的作品,詩(shī)人用白發(fā)來(lái)嘆述時(shí)光流轉(zhuǎn)和人事無(wú)常的主題。詩(shī)人以一片落葉和一把孤獨(dú)的鏡子引發(fā)了自己對(duì)時(shí)光流逝和年華易逝的感慨之情。詩(shī)中的白發(fā)象征著衰老和時(shí)光的流逝,也象征著歲月的積累和人生經(jīng)歷的豐富。詩(shī)人通過(guò)對(duì)白發(fā)的描寫,表達(dá)了時(shí)光不可逆轉(zhuǎn)的無(wú)情和歲月帶來(lái)的變化。
詩(shī)中還以楊花綿延不斷的形象勾勒出時(shí)光的流逝和人生的循環(huán)。細(xì)細(xì)的絲縷難以分辨,象征著時(shí)間的纏繞和糾纏,同時(shí)也暗示了人生的錯(cuò)綜復(fù)雜和不確定性。
最后的兩句“時(shí)役人易衰,吾年白猶少”,表達(dá)了時(shí)光易逝和年華匆匆的感嘆。盡管自己的白發(fā)增多,但詩(shī)人覺(jué)得自己的年華仍然是稀少的,意味著他仍然用充滿激情的心態(tài)面對(duì)生活。
這首詩(shī)通過(guò)對(duì)白發(fā)的描寫,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)時(shí)光流逝和人生短暫的感慨之情。詩(shī)人以自己和白發(fā)為主角,喚起了讀者對(duì)生命短暫和歲月無(wú)情的思考,讓人們意識(shí)到珍惜當(dāng)下和把握時(shí)間的重要性。 |
|