|
雜曲歌辭·宮中調(diào)笑 / 作者:韋應(yīng)物 |
胡馬,胡馬,遠(yuǎn)放燕支山下。
咆沙咆雪獨(dú)嘶,東望西望路迷。
迷路,迷路,邊草無(wú)窮日暮。
河漢,河漢,曉掛秋城漫漫。
愁人起望相思,江南塞北別離。
離別,離別,河漢雖同路絕。
|
|
雜曲歌辭·宮中調(diào)笑解釋: 譯文:
胡馬,胡馬,遠(yuǎn)放在燕支山下。
咆哮著沙和雪,獨(dú)自嘶鳴,東望西望迷了路。
迷了路,迷了路,邊草無(wú)窮,日已暮。
河漢,河漢,黎明掛在漫長(zhǎng)的秋城上。
憂傷的人起身望相思,江南與塞北的別離。
別離,別離,雖然河漢同在一條路上卻已絕跡。
詩(shī)意:該詩(shī)以描述胡馬的狀況為主線,通過描繪遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)的胡馬在燕支山下放牧的景象,表達(dá)了作者對(duì)于離散和別離的思考和感慨。詩(shī)中的胡馬象征著與唐代社會(huì)不同文化背景的人們,他們迷失在邊塞之中,思念著故鄉(xiāng),通過此情節(jié),詩(shī)人揭示了戰(zhàn)亂年代的困擾和痛苦,表達(dá)了對(duì)于彼此間隔離的悲哀之情。
賞析:該詩(shī)以胡馬與離別為主題,以邊疆塞外的景象為背景,描繪了胡馬迷失彷徨的情境。通過胡馬的形象,詩(shī)人將離散的思緒與困頓的命運(yùn)相結(jié)合,表達(dá)了作者對(duì)于離散和別離的深刻感慨。詩(shī)中的反復(fù)描寫和詩(shī)言詩(shī)意的呼喚,更加強(qiáng)烈地突顯了詩(shī)人內(nèi)心的苦悶和痛楚。整首詩(shī)節(jié)奏流暢,押韻穩(wěn)定,表達(dá)力量強(qiáng)烈,既展現(xiàn)了作者對(duì)于戰(zhàn)亂時(shí)期人們流離失所的關(guān)切,又表達(dá)出了他對(duì)于家國(guó)團(tuán)圓的期盼和思念之情。 |
|