|
別蘇州 / 作者:白居易 |
浩浩姑蘇民,郁郁長洲城。
來慚荷寵命,去愧無能名。
青紫行將吏,班白列黎氓。
一時(shí)臨水拜,十里隨舟行。
餞筵猶未收,征棹不可停。
稍隔煙樹色,尚聞絲竹聲。
悵望武丘路,沉吟滸水亭。
還鄉(xiāng)信有興,去郡能無情。
|
|
別蘇州解釋:
《別蘇州》中文譯文:離別蘇州
離別姑蘇的百姓,
郁郁蔥蔥的長洲城。
我來時(shí)感到慚愧,
離去時(shí)更加無能。
青紫的行將吏,
班白的黎民。
一時(shí)在江邊禮拜,
十里隨船而行。
送別的宴席還未收拾,
征途上的船櫓不能停歇。
稍隔開了煙樹的顏色,
仍能聞到絲竹的聲音。
悵望著去武丘的路,
沉吟在滸水的亭臺(tái)。
回到家鄉(xiāng)信心倍增,
離去的州縣又如何不情愿。
詩意和賞析:
《別蘇州》是唐代文學(xué)家白居易的一首別詩。詩中,他描繪了離別姑蘇(蘇州)的情景,表達(dá)了自己離去的無奈和不舍之情。
首先,詩人描繪了姑蘇的民風(fēng)民俗熱鬧繁榮的景象,形容了長洲城郁郁蔥蔥的美景。然后,詩人表達(dá)了他來蘇州時(shí)感到自愧、離去時(shí)感到更加無能的心情。他自謙自己不能得到榮耀的名聲,感覺有愧于荷寵。
接著,詩人描繪了青紫行將吏和班白黎民,展示了姑蘇這個(gè)地方的繁華與眾多官員和百姓。他在江邊臨水拜別,十里隨船而行,展示了他的離去之行。送別宴席還未收拾,詩人就要離開了,征途上的船櫓不能停歇。
然后,詩人描述了離去后稍隔開了煙樹的顏色,但仍能聞到絲竹聲音,表達(dá)了離開蘇州后仍然能感受到姑蘇的美好和文化。
最后,詩人悵望著他去武丘的路,沉吟在滸水的亭臺(tái)。然而,他回到家鄉(xiāng)時(shí)信心倍增,離去的州縣又如何不情愿。
整首詩以別蘇州為主題,通過描寫景物、表達(dá)自我和觸發(fā)情感,展示了詩人對(duì)于離別的無奈和對(duì)家鄉(xiāng)的思念。詩歌的情感真實(shí)而細(xì)膩,充分展示了白居易的才情和對(duì)生活的感悟。
|
|