|
|
白璧眾求瑕,素絲易成污。
萬(wàn)里顛沛還,高堂已長(zhǎng)暮。
積憤方盈抱,纏哀忽逾度。
念子從此終,黃泉竟誰(shuí)訴。
一為時(shí)事感,豈獨(dú)平生故。
唯見(jiàn)荒丘原,野草涂朝露。
|
|
悲故交解釋: 《悲故交》是一首唐代詩(shī)詞,作者是韋應(yīng)物。這首詩(shī)以一種悲痛的情緒表達(dá)了對(duì)友誼的思考和遺憾。
白璧眾求瑕,素絲易成污。萬(wàn)里顛沛還,高堂已長(zhǎng)暮。
白色的玉器眾人都在尋找瑕疵,潔白的絲綢很容易被弄臟。即使經(jīng)歷了萬(wàn)里的顛沛,回到家中,高堂已經(jīng)晚年。
積憤方盈抱,纏哀忽逾度。念子從此終,黃泉竟誰(shuí)訴。
積壓的憤恨只能使人更加悲傷,憂傷和憤怒交織在一起。想起家庭中逝去的子弟,他們?cè)诘叵率澜缋镎l(shuí)來(lái)懷念和訴說(shuō)。
一為時(shí)事感,豈獨(dú)平生故。唯見(jiàn)荒丘原,野草涂朝露。
他不僅是因?yàn)楫?dāng)時(shí)的局勢(shì)感到悲憤,平生亦有愧疚悲傷之事。只有看到荒蕪的墓地,才能看到野草上的朝露。
這首詩(shī)在表達(dá)悲憤的同時(shí),也隱含了對(duì)人世間友誼的思考。詩(shī)詞通過(guò)描繪白璧眾求瑕和素絲易成污,暗示人與人之間的關(guān)系容易受到外界的影響和誘惑,友誼和純潔很容易被玷污。詩(shī)人在敘述自己的家庭遭遇之后,用“黃泉竟誰(shuí)訴”表達(dá)了對(duì)逝去親人的思念和無(wú)法訴說(shuō)的悲傷。最后,詩(shī)人通過(guò)荒丘和朝露的形象,表達(dá)了生死與時(shí)光流轉(zhuǎn)的無(wú)情,人與人之間的情誼隨著歲月的流逝變得草草。整首詩(shī)構(gòu)思巧妙,感情真摯,表達(dá)了作者對(duì)故交、家庭和時(shí)光流轉(zhuǎn)的思考和悲傷之情。 |
|