|
|
圣心憂萬國,端居在穆清。
玄功致海晏,錫宴表文明。
恩屬重陽節(jié),雨應(yīng)此時晴。
寒菊生池苑,高樹出宮城。
捧藻千官處,垂戒百王程。
復(fù)睹開元日,臣愚獻頌聲。
|
|
奉和圣制重陽日賜宴解釋: 奉和圣制重陽日賜宴
圣心憂萬國,端居在穆清。
玄功致海晏,錫宴表文明。
恩屬重陽節(jié),雨應(yīng)此時晴。
寒菊生池苑,高樹出宮城。
捧藻千官處,垂戒百王程。
復(fù)睹開元日,臣愚獻頌聲。
詩詞的中文譯文:
奉行圣旨,頌揚重陽節(jié)。圣心憂勞忙的世界,端坐在寂靜的宮廷。
通過玄妙的功法,使大海平靜如鏡,特賜宴會來表彰文明之盛。
圣恩屬于重陽節(jié),雨水應(yīng)時地晴朗。
寒冷的菊花生長在池塘和院子里,高大的樹木生長在宮城之外。
拿著藻草獻上的官員人數(shù)成千,在百王之間傳達威儀。
再次目睹開元節(jié),臣子謙虛地獻上贊美的聲音。
詩意和賞析:
這首詩是唐代文人韋應(yīng)物奉和圣旨創(chuàng)作的,為表彰皇帝聰明明智,文明富有,賜宴的偉大舉動以表感激和贊美。詩中描繪了宴會的場景,以及展示了皇帝睿智的決策和統(tǒng)治能力。從詩中可以感受到皇帝對國家和人民的關(guān)懷,并表達了對重陽節(jié)的重視和祝福。整首詩以平仄平穩(wěn)的韻腳和流暢的句式,表達了作者對皇帝的敬仰和對國家繁榮的祝愿。 |
|