|
|
遠(yuǎn)跡出塵表,寓身雙樹林。
如何小子伉,亦有超世心。
擔(dān)書從我游,攜手廣川陰。
云開夏郊綠,景晏青山沉。
對榻遇清夜,獻(xiàn)詩合雅音。
所推茍禮數(shù),于性道豈深。
隱拙在沖默,經(jīng)世昧古今。
無為率爾言,可以致華簪。
|
|
灃上精舍答趙氏外生伉解釋: 灃上精舍答趙氏外生伉
遠(yuǎn)跡出塵表,寓身雙樹林。
如何小子伉,亦有超世心。
擔(dān)書從我游,攜手廣川陰。
云開夏郊綠,景晏青山沉。
對榻遇清夜,獻(xiàn)詩合雅音。
所推茍禮數(shù),于性道豈深。
隱拙在沖默,經(jīng)世昧古今。
無為率爾言,可以致華簪。
中文譯文:
在灃上的精舍回答趙氏外生伉
我遠(yuǎn)離喧囂,寓身于雙樹之間。
雖然在你看來我是小子伉,但我也有著超凡脫俗的心思。
我背負(fù)著書籍游歷,帶著你手牽手走過廣川的陰涼地。
云霧散開,夏日郊野青翠欲滴,景色沉浸在青山的懷抱中。
靜靜坐在床上,遇到了寂靜的夜晚,獻(xiàn)上詩作,與雅悅的音樂合為一體。
盡管我推崇規(guī)矩禮數(shù),但對于道德之深意何曾有所了解。
我隱藏著我的愚拙,在默默中堅(jiān)持,對于世間事務(wù)我顯然不了解古今。
我只是隨性而言,卻可以以此致敬你華麗的冠冕。
詩意和賞析:
這首詩描寫了一個(gè)在精舍中隱居的文人,他遠(yuǎn)離塵囂,寓身于自然之美中。盡管外界認(rèn)為他是小子伉,但他也有著超脫世俗的心思。他背負(fù)書籍游歷,帶著一個(gè)同樣向往清幽之地的人一同漫步在山間。他們在夏日的郊野中領(lǐng)略自然的美景,夜晚靜靜坐在床上,獻(xiàn)上自己的詩篇與音樂結(jié)合,表達(dá)自己的情感。然而,他對于禮數(shù)規(guī)矩、道德深意的理解卻不夠深刻,他隱藏自己的愚拙,默默地憑借自己真實(shí)的言辭來表達(dá)。盡管如此,他仍然能夠以這種隨性、率直的方式贏得他人的贊賞和尊敬。
這首詩寫出了詩人高度獨(dú)特的思考方式和生活態(tài)度。他不追求世俗的華麗,而是追求內(nèi)心的寧靜和真誠。他通過寫詩來表達(dá)自己的情感和思考,雖然不完全符合社會的規(guī)矩禮數(shù),但卻能夠打動(dòng)人心。詩中富有自然景色的描寫,表達(dá)了對自然的熱愛和向往,也暗示了詩人追求心靈自由的愿望。整首詩流暢自然,語言簡潔直接,展示了唐代詩人嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶懽黠L(fēng)格和獨(dú)到的思想境界。 |
|