|
|
宰邑分甸服,夙駕朝上京。
是時(shí)當(dāng)暮春,休沐集友生。
抗志青云表,俱踐高世名。
樽酒且歡樂,文翰亦縱橫。
良游昔所希,累宴夜復(fù)明。
晨露含瑤琴,夕風(fēng)殞素英。
一旦遵歸路,伏軾出京城。
誰言再念別,忽若千里行。
閑閤寡喧訟,端居結(jié)幽情。
況茲晝方永,展轉(zhuǎn)何由平。
|
|
朝請后還邑,寄諸友生解釋: 詩詞《朝請后還邑,寄諸友生》是唐代詩人韋應(yīng)物所作。下面給出詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
宰邑分甸服,清早上京都。
此時(shí)正是暮春,休息享受友誼。
向著青云之上,都踏上高世之名。
飲酒歡樂一番,文采在世間展現(xiàn)。
美好的游歷以往,宴會夜晚再次明亮。
晨露中含有玉琴的音樂,夕風(fēng)嘆息素英的離別。
一轉(zhuǎn)身便踏上歸途,離開京城走向遠(yuǎn)方。
誰說再也不思念,忽然間就像千里行程。
寧靜無人爭議的小屋,安居結(jié)下幽情。
何況現(xiàn)在是白晝不終,變遷又如何平穩(wěn)。
詩意和賞析:
這首詩描繪了詩人從新任上京的官員職位歸程的情景。詩人表示他在上京辦事期間享受了與友人相聚的歡樂,盡情暢飲酒色,展示了自己在文采方面的才華。他回憶起過去的美好游歷和宴會的歡樂,同時(shí)也描述了離別時(shí)的感傷和思念。詩人留下了自己的幽情,表示自己的寧靜和平和。最后,詩人表示現(xiàn)在的時(shí)間不會長久,變遷是不可避免的。
整首詩以民歌的形式來表達(dá),律動感強(qiáng),節(jié)奏流暢。通過描寫自己從官職歸程的情景,表達(dá)了對友人和過去時(shí)光的懷念之情。詩中使用了大量意象和比喻,如“青云”、“高世名”、“晨露含玉琴”等,使詩歌意境更加豐富。整首詩意味深長,表達(dá)了對友情和歲月的珍惜。 |
|