|
謁金門(mén) / 作者:李曾伯 |
風(fēng)又雨。
芳事匆匆如旅。
借問(wèn)甚時(shí)才百五。
東君渾弗顧。
紅紫園林幾許。
橫笛數(shù)聲何處。
桃漲連天歸未去。
客和春且駐。
|
|
謁金門(mén)解釋?zhuān)?/h2> 《謁金門(mén)》是一首宋代詩(shī)詞,作者是李曾伯。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文:
風(fēng)又雨。
芳事匆匆如旅。
借問(wèn)甚時(shí)才百五。
東君渾弗顧。
紅紫園林幾許。
橫笛數(shù)聲何處。
桃漲連天歸未去。
客和春且駐。
這首詩(shī)詞描述了風(fēng)雨交加的景象,并融入了對(duì)人事變遷的思考。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的詩(shī)意和賞析:
詩(shī)詞以風(fēng)雨為背景,通過(guò)描繪風(fēng)雨的匆忙和無(wú)情,抒發(fā)了作者對(duì)光陰易逝的感嘆。作者以芳事喻人生,將人生比作一場(chǎng)匆匆的旅行,時(shí)間迅速流逝,無(wú)法預(yù)測(cè)。在這樣的背景下,作者向東方的君主東君借問(wèn):“何時(shí)才過(guò)百五年?”這句話(huà)中蘊(yùn)含了對(duì)長(zhǎng)壽的渴望,希望能夠延長(zhǎng)生命。
然而,作者隨即提到東君并沒(méi)有理會(huì)他的問(wèn)題,暗示人生的短暫和無(wú)常。接下來(lái),詩(shī)詞描繪了一個(gè)美麗的園林,顏色鮮艷,但人們卻不知道其中的美景有多少。橫笛幾聲,音樂(lè)從何處傳來(lái),增添了神秘感和詩(shī)意。在園林中,桃花盛開(kāi),幾乎遮天蔽日,但桃花盛景即將結(jié)束,作者希望客人和春天都能稍作停留,享受這美好的時(shí)光。
整首詩(shī)詞運(yùn)用了自然景物的描寫(xiě),將其與人生相聯(lián)系,表達(dá)了對(duì)時(shí)光流逝和生命短暫的思考。作者以風(fēng)雨、芳事、園林、笛聲和桃花等圖景,傳達(dá)了對(duì)生活美好瞬間的珍惜和希望能夠停留的愿望。這首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言和意象的運(yùn)用,表達(dá)了對(duì)光陰易逝和生命脆弱性的感慨,引發(fā)讀者對(duì)人生和時(shí)光的深思。 |
|