|
水調(diào)歌頭(再和) / 作者:李曾伯 |
久欲乘槎去,間闊幾仙塵。
乾坤炯炯不夜,造化抑何神。
誰(shuí)道二分無(wú)賴,到處一輪都滿,天未始私人。
今夕果何夕,非夏亦非春。
風(fēng)露下,明作哲,圣之清。
紛紛浮世代謝,燕客與鴻賓。
歡恨離愁盡掃,謝賦鮑詩(shī)高束,一枕聽(tīng)嚴(yán)更。
爾自屋梁落,吾已醉醺醺。
|
|
水調(diào)歌頭(再和)解釋?zhuān)?/h2> 《水調(diào)歌頭(再和)》是一首宋代詩(shī)詞,作者是李曾伯。下面是對(duì)該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
久欲乘槎去,間闊幾仙塵。
我長(zhǎng)期渴望乘坐小船離開(kāi),穿越廣闊的仙境。這里指的是一種追求超越塵世的心境。
乾坤炯炯不夜,造化抑何神。
天地輝煌明亮,永不黑夜,這樣的創(chuàng)造力有何神奇之處。
誰(shuí)道二分無(wú)賴,到處一輪都滿,天未始私人。
誰(shuí)說(shuō)二分之間沒(méi)有爭(zhēng)端,到處都有自己的一方,天地并沒(méi)有偏袒。
今夕果何夕,非夏亦非春。
這個(gè)時(shí)刻是多么特別,既不是夏天,也不是春天。
風(fēng)露下,明作哲,圣之清。
風(fēng)露降臨,明晰而睿智,圣人的清明。
紛紛浮世代謝,燕客與鴻賓。
紛紛世事消逝,燕客(指游子)和鴻賓(指貴賓)都離去。
歡恨離愁盡掃,謝賦鮑詩(shī)高束,一枕聽(tīng)嚴(yán)更。
歡樂(lè)、悲傷和離愁都一掃而空,感謝賦詩(shī)的鮑照束縛,一夜傾聽(tīng)嚴(yán)子陵的琴聲。
爾自屋梁落,吾已醉醺醺。
你已從屋梁上落下,而我已陶醉不已。
這首詩(shī)詞描繪了作者追求超脫塵世的心境,對(duì)天地造化的贊嘆,以及對(duì)世事變遷的思考。詩(shī)中融入了對(duì)離愁、歡樂(lè)和音樂(lè)的描繪,表達(dá)了一種對(duì)世間事物的洞察和對(duì)人生的感悟。通過(guò)對(duì)自然、情感和藝術(shù)的描繪,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)自由和追求精神境界的渴望,同時(shí)也反映了對(duì)人生短暫和世事無(wú)常的思考。 |
|