|
醉蓬萊(戊子為親庭壽,時(shí)方出蜀) / 作者:李曾伯 |
是人生好處,仕宦歸來(lái),享清閑福。
屈指吾翁,恰八年荊蜀。
星火叢中,風(fēng)濤局上,轉(zhuǎn)青天芻粟。
軺傳欣還,里閭相慶,雙鬢猶綠。
為報(bào)中朝,如今老子,肯把貂蟬,換取松菊。
西舍東鄰,正新_初熟。
屋僅一椽,田姑二頃,剩種花蒔竹。
緩引金釵,細(xì)斟瓊斝,唱長(zhǎng)生曲。
|
|
醉蓬萊(戊子為親庭壽,時(shí)方出蜀)解釋: 《醉蓬萊(戊子為親庭壽,時(shí)方出蜀)》是宋代李曾伯創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
醉蓬萊(戊子為親庭壽,時(shí)方出蜀)
屈指算來(lái),我已在荊蜀度過了整整八年。這如同星火在叢林中閃爍,如同風(fēng)濤在局勢(shì)之上翻涌,但最終我能脫離塵世而重歸寧?kù)o。
軺車傳遞著歡樂的消息,里閭上下都在慶賀,而我的雙鬢依然蒼翠。為了回報(bào)中朝的恩寵,如今我這個(gè)老者,愿意放棄貂蟬這樣的美人,去換取松樹和菊花的寂靜。
西邊的房舍與東邊的鄰居,正是新婚初熟的時(shí)節(jié)。我的屋子只有一根椽子,農(nóng)田只有兩頃,除此之外,我還種植花草和竹子。
慢慢地梳整金釵,細(xì)細(xì)品味瓊斝中的美酒,唱著長(zhǎng)生不老的曲調(diào)。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者李曾伯歸隱田園、追求寧?kù)o生活的心愿。他在荊蜀度過了八年的仕途生涯,現(xiàn)在終于可以擺脫塵世的紛擾,享受清閑福。他用星火叢中和風(fēng)濤局上來(lái)形容自己度過的八年,強(qiáng)調(diào)了其艱辛和動(dòng)蕩。但最終,他通過回歸鄉(xiāng)村生活,獲得了內(nèi)心的寧?kù)o與滿足。
詩(shī)中提到了軺車傳遞喜訊,慶賀的場(chǎng)景,顯示了作者在仕途中的成就和受到的尊榮。然而,他并不追求權(quán)勢(shì)和名利,而是愿意放棄美人貂蟬,去換取松樹和菊花的寧?kù)o。這表達(dá)了他對(duì)高山流水、青山綠水的向往,以及對(duì)自然和寧?kù)o生活的追求。
最后幾句描寫了作者回到鄉(xiāng)村的情景,他的房屋簡(jiǎn)陋,田地也不大,但他仍然種植花草和竹子,展現(xiàn)了他對(duì)自然的熱愛和對(duì)田園生活的向往。最后的金釵、瓊斝和長(zhǎng)生曲則象征著他在寧?kù)o中享受生活的愿望。
整首詩(shī)詞以平淡、樸實(shí)的語(yǔ)言表達(dá)了作者對(duì)寧?kù)o生活的追求和對(duì)自然的熱愛,以及對(duì)功名利祿的超脫和追求內(nèi)心的滿足。這種向往自然、回歸本真的情感,體現(xiàn)了宋代文人士人追求閑適自在的生活態(tài)度。 |
|