|
入郢訪張學(xué)賓因睹舊句有感 / 作者:李曾伯 |
此君嘗識(shí)面,閱八載重來。
倦鳥欣曾宿,棲鸞去不回。
墻陰余舊墨,砌下長新苔。
多謝東屏主,時(shí)時(shí)為拂埃。
|
|
入郢訪張學(xué)賓因睹舊句有感解釋: 《入郢訪張學(xué)賓因睹舊句有感》是宋代李曾伯所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
這位朋友曾經(jīng)見過面,相識(shí)已有八載重逢。
疲倦的鳥兒欣然棲宿,盤旋的鳳凰卻不回歸。
墻陰下留存著古老的墨跡,砌下長出了新的青苔。
我要多謝東屏主人,常常為我拂去塵埃。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了詩人李曾伯再次拜訪張學(xué)賓的情景,并借此表達(dá)了他對時(shí)光流轉(zhuǎn)和友情的感慨。詩人和張學(xué)賓是多年的老友,曾經(jīng)見過面,但在相隔八年之后再次相聚。詩中提到的倦鳥和棲鸞分別象征了詩人和張學(xué)賓,倦鳥欣然棲宿表示詩人對重逢的喜悅之情,而棲鸞去不回則暗示著張學(xué)賓多年不歸的離別之苦。
詩中的墻陰余舊墨和砌下長新苔分別表現(xiàn)了歲月流轉(zhuǎn)的痕跡。墻陰下留存的古老墨跡代表著過去的時(shí)光和記憶,而砌下長出的新青苔則象征著新的生機(jī)和希望。這些景物的描繪使詩詞更具有意境和寓意,同時(shí)也勾勒出了友情的堅(jiān)固和經(jīng)歷歲月洗禮后的珍貴。
詩的最后兩句表達(dá)了詩人對東屏主人的感激之情。東屏主人可能是指張學(xué)賓的居所,詩人稱贊東屏主人經(jīng)常為自己拂去塵埃,這里的塵埃可以理解為煩惱、困惑或瑣碎之事。這種細(xì)致入微的關(guān)懷和照顧,使得友情更加深厚和美好。
總的來說,這首詩詞通過對友情和時(shí)光流轉(zhuǎn)的描繪,表達(dá)了詩人對重逢的喜悅、離別的思念以及友情的珍貴之情。同時(shí),詩人對東屏主人的感激也體現(xiàn)了友情中的相互關(guān)懷和真摯情感。通過對自然景物的運(yùn)用和隱喻的運(yùn)用,詩人將自己的情感融入其中,使得詩詞更加富有意境和感染力。 |
|