|
答裴相公乞鶴(一作酬裴相公乞予雙鶴) / 作者:白居易 |
警露聲音好,沖天相貌殊。
終宜向遼廓,不稱在泥涂。
白首勞為伴,朱門幸見呼。
不知疏野性,解愛鳳池?zé)o。
|
|
答裴相公乞鶴(一作酬裴相公乞予雙鶴)解釋:
《答裴相公乞鶴(一作酬裴相公乞予雙鶴)》
警露聲音好,沖天相貌殊。
終宜向遼廓,不稱在泥涂。
白首勞為伴,朱門幸見呼。
不知疏野性,解愛鳳池?zé)o。
【中文譯文】
你的鶴,叫聲清脆悅耳,形態(tài)獨(dú)特,直沖云霄。
它應(yīng)當(dāng)在遼闊的天地中生存,不應(yīng)該被困在泥濘之地。
我老了,枯黃的頭發(fā)與之為伴,高貴的門庭幸運(yùn)地得以相召。
你卻不知道我對(duì)它們的疏野之性,愛它們勝過(guò)鳳池。
【詩(shī)意和賞析】
這首詩(shī)是白居易答復(fù)裴翰林乞賜鶴的詩(shī),白居易以他特有的灑脫之風(fēng)回答。詩(shī)中描繪了裴翰林留言中所描述的鶴的形象,美其名曰“警露聲音好,沖天相貌殊”。裴翰林想收養(yǎng)一只鶴,卻未能得到心滿意足的鶴,白居易以詩(shī)中的回答表達(dá)了他對(duì)裴翰林的欣賞之情。他認(rèn)為這樣優(yōu)秀的鶴應(yīng)該在廣闊的天地中生活,而不應(yīng)該被局限在泥濘之地。白居易自稱年事已高,與其說(shuō)是相贈(zèng)鶴,毋寧說(shuō)是受到門下榮耀的庇佑,于是他將鶴當(dāng)作一種象征和祝福。這里的白首勞為伴,指的是白頭老人(白首)與鶴做為伴侶。他又稱自己的住所為“朱門”,顯示出他的身份地位和榮華富貴。同時(shí)他揭示了自己寓居閑林的態(tài)度和為人性格,他覺得裴翰林不了解他的疏野之性,他對(duì)于鶴比對(duì)鳳池來(lái)的珍愛,表達(dá)出他自由不羈的性格和與世無(wú)爭(zhēng)的心態(tài)。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,表現(xiàn)出了白居易活潑而豪放的氣質(zhì),同時(shí)也包含了一種超脫塵俗的意境。
|
|