|
壬子江陵寄聞人松庵 / 作者:李曾伯 |
不見松庵又幾年,書來云欲卜新椽。
我方北寨愁供戍,君盍西湖喜結緣。
多謝烹魚勤客遺,薄言騎鶴寓腰纏。
惜無廣廈嘆顏力,姑用長安作酒錢。
|
|
壬子江陵寄聞人松庵解釋: 《壬子江陵寄聞人松庵》是宋代李曾伯創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
不見松庵又幾年,
書來云欲卜新椽。
我方北寨愁供戍,
君盍西湖喜結緣。
多謝烹魚勤客遺,
薄言騎鶴寓腰纏。
惜無廣廈嘆顏力,
姑用長安作酒錢。
詩意:
這幾年沒見到松庵了,
信中說要在新的柱上刻字。
我在北方邊寨憂愁供養戍卒,
你在西湖為何喜結緣?
多謝你寄來的烹魚,向勤勞的客人致謝,
我只能騎著鶴寄托身心。
可惜沒有寬敞的房屋,我嘆息著自己的能力,
姑且把長安當作購買酒的錢。
賞析:
這首詩以寄托思念之情為主題,表達了詩人對聞人松庵的思念之情以及對自己現狀的感嘆。詩的開篇,詩人表示多年不見松庵,已經有些日子了,他渴望能夠收到松庵來信,以了解松庵的近況。而松庵在信中表示要在新的柱子上刻字,這讓詩人感到欣喜和期待。
接下來的幾句詩中,詩人表達了自己在北方邊寨的困境和憂愁,他為了供養戍卒而感到擔憂。與此同時,詩人好奇地詢問松庵為何在西湖結緣,表達了對松庵生活的關切和祝福。
詩的后半部分,詩人表達了對松庵寄來的烹魚的感謝之情,稱贊松庵為勤勞的客人,自己則只能寄托身心于騎鶴之上。然后,詩人對自己沒有寬敞的房屋感到遺憾,對自己的能力產生了一些感嘆。最后,詩人姑且將長安作為購買酒的錢,表明自己將在寂寞中度日。
整首詩以簡潔樸素的語言表達了詩人對松庵的思念和對自己生活困境的感嘆,同時也展現了對友誼和美好生活的向往。通過描繪個人的境遇和情感,詩人抒發了內心的感慨,使讀者能夠感受到作者的情感共鳴和思考。 |
|