|
舟過霅川二首 / 作者:李曾伯 |
一簇樓臺鎖翠煙,雨疏溪闊晚秋天。
西風(fēng)吹老芙蓉院,兩兩鷗鳧傍水眠。
|
|
舟過霅川二首解釋: 《舟過霅川二首》是宋代詩人李曾伯創(chuàng)作的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
首先,我們來看第一首《舟過霅川》。
中文譯文:
一簇樓臺鎖翠煙,
雨疏溪闊晚秋天。
西風(fēng)吹老芙蓉院,
兩兩鷗鳧傍水眠。
詩意:
這首詩描繪了一幅秋天的景色,詩人乘船經(jīng)過霅川時(shí)的所見所感。樓臺簇?fù)碇渚G的煙霧,顯得非常美麗。秋天的雨水稀疏,溪水變得寬廣,整個(gè)景色宛如晚秋的天空。西風(fēng)吹拂著已經(jīng)年老的芙蓉院,院中的芙蓉花也漸漸凋零。船邊的湖水上,有一對一對的鷗鳥和鳧鳥,它們依偎在水邊安然入眠。
賞析:
這首詩以寫景的方式表達(dá)了秋天的美麗景色。通過描繪樓臺、翠煙、溪水、芙蓉院和水上的鳥鳥鳧鳥等元素,詩人展現(xiàn)了秋天的寧靜和寂靜。整首詩意境深遠(yuǎn),通過描寫景物,傳達(dá)了對自然的熱愛和感慨。詩人運(yùn)用了細(xì)膩的描寫手法,使讀者仿佛置身于秋天的景色之中,感受到其中的寧靜和美好。
接下來,我們來看第二首《舟過霅川》。
中文譯文:
一簇樓臺鎖翠煙,
雨疏溪闊晚秋天。
兩兩鷗鳧傍水眠,
西風(fēng)吹老芙蓉院。
詩意:
這首詩與第一首《舟過霅川》相比,內(nèi)容幾乎完全相同,只是前后兩句的順序顛倒了。整首詩描繪了同樣的景色,即樓臺翠煙、溪水晚秋、鷗鳧水眠和芙蓉院的凋零。通過這種順序的調(diào)整,詩人可能意在強(qiáng)調(diào)時(shí)間的流轉(zhuǎn)和事物的變遷。在第一首詩中,詩人先描繪了樓臺和溪水的美麗,然后是芙蓉院的凋零和鷗鳧的水眠;而在第二首詩中,詩人先呈現(xiàn)了鷗鳧的水眠和芙蓉院的凋零,然后才是樓臺和溪水的美麗。這種調(diào)整展示了時(shí)間的推移和事物的變化,引發(fā)讀者對歲月流轉(zhuǎn)和生命脆弱性的思考。
賞析:
第二首《舟過霅川》通過改變詩句的順序,以一種微妙的方式增強(qiáng)了詩意的層次感。這種對比和變化的手法,使得讀者在欣賞詩歌時(shí)能夠更加深入地思考其中所蘊(yùn)含的哲理。整首詩通過對景物的描繪,表達(dá)了時(shí)間的流轉(zhuǎn)和事物的變遷,引發(fā)人們對生命和時(shí)光的反思。這首《舟過霅川二首》是宋代詩人李曾伯的作品。這首詩以描繪秋天的景色為主題,將作者乘船經(jīng)過霅川的所見所感表達(dá)出來。
詩詞的中文譯文如下:
一簇樓臺鎖翠煙,
雨疏溪闊晚秋天。
西風(fēng)吹老芙蓉院,
兩兩鷗鳧傍水眠。
這首詩描繪了樓臺與翠煙交相輝映的景象,雨水稀疏,溪流變得寬廣,正值晚秋時(shí)節(jié)。西風(fēng)吹拂著年老的芙蓉院,院中的芙蓉花已經(jīng)凋謝。水上,一對對的鷗鳥和鳧鳥依偎在水邊入眠。
這首詩通過描繪自然景色,表達(dá)了詩人對秋天的感受和觸動。樓臺與翠煙的交融,展現(xiàn)了秋天的美麗和寧靜。雨疏溪闊的描繪,給人以開闊和悠遠(yuǎn)的感受,使人仿佛置身于秋天的景色之中。而西風(fēng)吹老芙蓉院,芙蓉花的凋零,則呈現(xiàn)出時(shí)光流轉(zhuǎn)和生命易逝的主題。最后,鷗鳥和鳧鳥傍水眠,給人以寧靜和平和的感觸,也體現(xiàn)了自然界的和諧與安寧。
整首詩通過細(xì)膩的描寫展示了詩人對秋天景色的贊美與感慨。詩中的景物描寫細(xì)致入微,情感真摯而深沉。通過對樓臺、翠煙、溪水、芙蓉院和鷗鳥鳧鳥的描繪,詩人將讀者帶入了秋天的美好世界。讀者在欣賞這首詩時(shí),能夠感受到作者對自然景色的熱愛和對時(shí)光流逝的思考。整首詩以細(xì)膩的筆觸和深邃的意境,展現(xiàn)了詩人對自然的敏感與感悟,使人們在欣賞中感受到秋天景色所帶來的美好和平靜。 |
|