|
黃州上已和王子方雪堂韻 / 作者:李曾伯 |
五年安出處,斯道系污隆。
血指笑余子,頭顱老此公。
屋梁懸落月,花卉帶香風(fēng)。
生氣鎮(zhèn)長(zhǎng)在,大江流不窮。
|
|
黃州上已和王子方雪堂韻解釋: 《黃州上已和王子方雪堂韻》是宋代詩(shī)人李曾伯的作品。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
五年過(guò)去了,我終于找到了安身之所,這條道路已經(jīng)污染不堪。我的手指上沾滿了血跡,嘲笑著我這個(gè)孤獨(dú)的人。我的頭發(fā)已經(jīng)花白,卻仍在為公共利益奮斗。房屋的梁上懸掛著明亮的月光,花朵散發(fā)著芬芳的香風(fēng)。我的激情還在,我仍然在黃河畔奔流不息。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了作者李曾伯在黃州的生活狀態(tài)和內(nèi)心感受。五年的歲月已經(jīng)過(guò)去,作者終于找到了一個(gè)可以安身立命的地方,但這條道路已經(jīng)被腐敗和污染所侵蝕。在追求公共利益的過(guò)程中,他付出了艱辛與犧牲,身上沾滿了鮮血,但他并未喪失笑對(duì)困境的勇氣。盡管歲月已經(jīng)使他的頭發(fā)變得蒼白,但他依然堅(jiān)守著為公眾奉獻(xiàn)的信念。詩(shī)中描繪了房屋梁上掛著明亮的月光,花朵散發(fā)著香風(fēng),這些景象象征著美好和希望。通過(guò)生動(dòng)的描繪,作者表達(dá)了自己依然懷抱激情和活力,不斷奮斗的決心。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言,展現(xiàn)了作者內(nèi)心的堅(jiān)韌和奮斗精神。通過(guò)對(duì)自身境遇的描繪,表達(dá)了對(duì)社會(huì)腐敗現(xiàn)象的批判和對(duì)個(gè)人價(jià)值的追求。作者通過(guò)血指、頭顱老等形象描繪了自己在追求公共利益的道路上所承受的困難和痛苦,但他并未沮喪和退縮,仍然保持著對(duì)生活的熱情和對(duì)美好的追求。詩(shī)中的屋梁懸落月、花卉帶香風(fēng)等景象,給人以明亮和芬芳的感覺(jué),寓意著希望和美好的未來(lái)。這首詩(shī)表達(dá)了作者對(duì)社會(huì)的關(guān)切和對(duì)人生的熱愛(ài),也激勵(lì)著讀者在逆境中堅(jiān)持追求真理和美好。 |
|