“半日停車(chē)馬,何人在白家”是出自《白居易》創(chuàng)作的“蕭庶子相過(guò)”,總共“2”句,當(dāng)前“半日停車(chē)馬,何人在白家”是出自第1句。
“半日停車(chē)馬,何人在白家”解釋?zhuān)?br/> 首先,我們來(lái)逐部分解讀《半日停車(chē)馬,何人在白家》。 1. "半日停車(chē)馬":這句直接翻譯為“停了半天的車(chē)馬”,形象地描繪了場(chǎng)景中車(chē)輛和馬匹停留的狀態(tài)。 2. "何人在白家":這句話的意思是“在白家是誰(shuí)?”或“在白家有什么人嗎?”。它是對(duì)場(chǎng)景中人物存在的詢(xún)問(wèn)。 結(jié)合創(chuàng)作背景: 白居易(772-846)是唐朝著名的文學(xué)家,他的詩(shī)歌通俗易懂,富有生活氣息。這首詩(shī)可能描繪了作者家中來(lái)客,或者是一次小型聚會(huì)后的場(chǎng)景。 評(píng)價(jià): 這句話通過(guò)生動(dòng)的描述展現(xiàn)了當(dāng)時(shí)的社交情景。語(yǔ)言簡(jiǎn)潔明了,符合白居易的創(chuàng)作風(fēng)格。整體來(lái)說(shuō),這是一句形象且具有啟發(fā)性的詩(shī)句。
查看完整“半日停車(chē)馬,何人在白家”相關(guān)詩(shī)詞以及介紹... >>
上一句:當(dāng)前就是第一句,沒(méi)有上一句了
下一句:半日停車(chē)馬,何人在白家 的下一句
|